(女)目眶紅紅 哭不出聲的憨人
(男)異鄉暗暝 我抬頭向天看
(女)惦在故鄉的人 抱著青春的願望
(男)流星墜落去 可憐人沒你來陪阮身邊
(女)陪伴置你的身邊
(女)多情人親像墜落深坑 日子過了全然無味
(男)心愛的妳要用心等待 我會將真心乎妳
(女)多情人親像墜落深坑 日子過了只剩冬天
(男)阮的心隨著流星回航
(合)趕走這無情雨水 伴你歸暝
7957/《回航》Huê-hâng
翁立友Ang Li̍p-iú
林姍Lîm San
女)
目箍紅紅
ba̍k-khoo âng-âng
哭無出聲的戇人
khàu bô tshut-siann ê gōng-lâng
男)
異鄉暗暝
ī-hiong àm-mî
我攑頭向天看
guá gia̍h-thâu hiòng thinn khuànn
女)
踮在故鄉的人
tiàm-tsāi kòo-hiong ê lâng
抱著青春的願望
phō tio̍h tshing-tshun ê guān-bāng
男)
流星墜落去
liû-tshinn tuī--lo̍h-khì
可憐人
khó-liân-lâng
男合)
無你來陪阮身邊
bô lí lâi puê gún sin-pinn
女合)
陪伴佇你的身邊
puê-phuānn tī lí ê sin-pinn
女)
多情人
to-tsîng-lâng
親像墜落深坑
tshin-tshiūnn tuī-lo̍h tshim-khinn
日子過了
ji̍t-tsí kuè-liáu
全然無味
tsuân-jiân bô-bī
男)
心愛的
sim-ài--ê
你愛用心等待
lí ài iōng-sim tán-thāi
我會將真心予你
guá ē tsiong tsin-sim hōo lí
女)
多情人
to-tsîng-lâng
親像墜落深坑
tshin-tshiūnn tuī-lo̍h tshim-khinn
日子過了
ji̍t-tsí kuè-liáu
只賰冬天
tsí tshun tang-thinn
男)
阮的心
gún ê sim
隨著流星回航
suî tio̍h liû-tshinn huê-hâng
合)
趕走這無情雨水
kuánn-tsáu tse bô-tsîng hōo-tsuí
伴你規暝
phuānn lí kui-mî