毛不易( Mao Bu Yi )

作詞:毛不易
作曲:毛不易

借一盞午夜街頭昏黃燈光
照亮那坎坷路上人影一雙
借一寸三九天裡冽冽暖陽
融這茫茫人間刺股涼

借一泓古老河水九曲迴腸
帶著那搖晃燭火飄往遠方
借一段往日旋律婉轉悠揚
把這不能說的輕輕唱

被這風吹散的人 說他愛得不深
被這雨淋濕的人 說他不會冷
無邊夜色到底還要矇住多少人
它寫進眼裡 他不敢承認

借一抹臨別黃昏悠悠斜陽
為這漫漫餘生添一道光
借一句刻苦銘心來日方長
倘若不得不天各一方

被這風吹散的人 說他愛得不深
被這雨淋濕的人 說他不會冷
無邊夜色到底還要矇住多少人
它寫進眼裡 他不敢承認

可是啊總有那風 吹不散的認真
總有大雨 也不能抹去的淚痕
有一天太陽會升起 在某個清晨
一道彩虹 兩個人

借一方樂土讓他容身
借他平凡一生

✨[English Lyric]by Google Translate
Borrow a midnight street, dim light
Illuminate a pair of people on the road
Borrow an inch and three days, 冽冽 warm sun
Melt the bones of this world

Borrow an ancient river water
With the shaking candle, drifting into the distance
Borrow a melody in the past
Gently sing this can't be said

The person who was blown away by the wind said that he did not love deeply.
The person who was wet by the rain said he would not be cold
How many people will be covered in the boundless night?
It is written in the eye, he can't admit it.

Lend a touch of goodbye to the evening sun
Add a light to this long life
Borrow an excuse to come to Japan
If you have to have each side

The person who was blown away by the wind said that he did not love deeply.
The person who was wet by the rain said he would not be cold
How many people will be covered in the boundless night?
It is written in the eye, he can't admit it.

But there is always the seriousness of the wind.
There are always tears that can't be wiped off by heavy rain.
One day the sun will rise in an early morning
One rainbow two people

Borrow a happy land to let him
Borrow his ordinary life

✨[PinYin Lyric]
Song: jiè
Singer:máo bù yì
jiè yī zhǎn wǔ yè jiē tóu hūn huáng dēng guāng
zhào liàng nà kǎn kě lù shàng rén yǐng yī shuāng
jiè yī cùn sān jiǔ tiān lǐ liè liè nuǎn yáng
róng zhè máng máng rén jiān cì gǔ liáng

jiè yī hóng gǔ lǎo hé shuǐ jiǔ qǔ huí cháng
dài zhe nà yáo huǎng zhú huǒ piāo wǎng yuǎn fāng
jiè yī duàn wǎng rì xuán lǜ wǎn zhuǎn yōu yáng
bǎ zhè bù néng shuō de qīng qīng chàng

bèi zhè fēng chuī sàn de rén shuō tā ài dé bù shēn
bèi zhè yǔ lín shī de rén shuō tā bù huì lěng
wú biān yè sè dào dǐ hái yào méng zhù duō shǎo rén
tā xiě jìn yǎn lǐ tā bù gǎn chéng rèn

jiè yī mò lín bié huáng hūn yōu yōu xié yáng
wéi zhè màn màn yú shēng tiān yī dào guāng
jiè yī jù kè gǔ míng xīn lái rì fāng zhǎng
tǎng ruò bù dé bù tiān gè yī fāng

bèi zhè fēng chuī sàn de rén shuō tā ài dé bù shēn
bèi zhè yǔ lín shī de rén shuō tā bù huì lěng
wú biān yè sè dào dǐ hái yào méng zhù duō shǎo rén
tā xiě jìn yǎn lǐ tā bù gǎn chéng rèn

kě shì ā zǒng yǒu nà fēng chuī bù sàn de rèn zhēn
zǒng yǒu dà yǔ yě bù néng mò qù de lèi hén
yǒu yī tiān tài yáng huì shēng qǐ zài mǒu gè qīng chén
yī dào cǎi hóng liǎng gè rén

jiè yī fāng lè tǔ ràng tā róng shēn
jiè tā píng fán yī shēng


歌曲:借
演唱:毛不易( Mao Bu Yi )
作詞:毛不易
作曲:毛不易