Written:Richard Carpenter/John Bettis
Such a feelin's comin' over me
There is wonder in most everything I see
Not a cloud in the sky
Got the sun in my eyes
And I won't be surprised if it's a dream
Everything I want the world to be
Is now coming true especially for me
And the reason is clear
It's because you are here
You're the nearest thing to heaven that I've seen
I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world
Something in the wind has learned my name
And it's tellin' me that things are not the same
In the leaves on the trees and the touch of the breeze
There's a pleasin' sense of happiness for me
There is only one wish on my mind
When this day is through I hope that I will find
That tomorrow will be just the same for you and me
All I need will be mine if you are here
I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world
I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world
[中譯 by 科見美語]
世界之頂
一種奇妙的感覺縈繞著我。所見之物處有驚奇,晴空萬里無雲,
眼中閃燿著陽光,讓它是夢我也訝異。
我所期盼的世界現在為我出現。原因很清楚,因為有你在此,
你是我所見最接近天堂美夢的人。
我站在世界之頂俯瞰萬物,唯一找到的解釋是,你來之後帶給我許多的愛,
是你的愛將我置於世界之頂。
風兒得知我的名字,告訴我今後事事不同。
我的心中只有一個願望,今日結束之後,希望明天對於你我仍是一樣。
只要有你在此,我就擁有一切。
我站在世界之頂俯瞰萬物,唯一找到的解釋是,你來之後帶給我許多的愛,
是你的愛將我置於世界之頂。
我站在世界之頂俯瞰萬物,唯一找到的解釋是,你來之後帶給我許多的愛,
是你的愛將我置於世界之頂。