23102/《心中》Sim-tiong
許富凱Khóo Hù-khái
心開始落雪
sim khai-sí lo̍h-seh
一蕊雪一滴血
tsi̍t-luí seh tsi̍t-tih hueh
無人來解救
bô-lâng lâi kái-kiù
無人通止血
bô-lâng thang tsí-hueh
已經失去控制
í-king sit-khì khòng-tsè
失去了控制
sit-khì liáu khòng-tsè
無命的愛
bô-miā ê ài
是咱死忠的誓言
sī lán sí-tiong ê sè-giân
男男女女啊
lâm-lâm-lú-lú--ah
像蝴蝶亂亂飛
tshiūnn ôo-tia̍p luān-luān pue
不凡的紅塵
put-huân ê hông-tîn
難捨的感情
lân siá ê kám-tsîng
慢慢咧徘徊
bān-bān teh pâi-huê
男男女女啊
lâm-lâm-lú-lú--ah
佇咧世間飛啊飛
tī-leh sè-kan pue--ah pue
請恁細膩
tshiánn lín sè-jī
世間有傷人的花
sè-kan ū siong lâng ê hue
現實縛兩人的幸福
hiān-si̍t pa̍k nn̄g-lâng ê hīng-hok
因果擋兩人的情路
in-kó tòng nn̄g-lâng ê tsîng-lōo
夢著你
bāng-tio̍h lí
誓言講兩人的結束
sè-giân kóng nn̄g-lâng ê kiat-sok
男男女女啊
lâm-lâm-lú-lú--ah
像鳥隻亂亂飛
tshiūnn tsiáu-tsiah luān-luān pue
世事的無情
sè-sū ê bô-tsîng
痴心的等待
tshi-sim ê tán-thāi
恬恬囥心底
tiām-tiām khǹg sim-té
男男女女啊
lâm-lâm-lú-lú--ah
佇咧情路踅啊踅
tī-leh tsîng-lōo se̍h--ah se̍h
請恁細膩
tshiánn lín sè-jī
情字有傷人的話
tsîng--jī ū siong lâng ê uē
現實縛兩人的幸福
hiān-si̍t pa̍k nn̄g-lâng ê hīng-hok
因果擋兩人的情路
in-kó tòng nn̄g-lâng ê tsîng-lōo
夢著你
bāng-tio̍h lí
誓言講兩人的結束
sè-giân kóng nn̄g-lâng ê kiat-sok
愛有魂無體
ài ū hûn bô thé
咱的愛免解說
lán ê ài bián kái-sueh
無盡的輪迴
bô-tsīn ê lûn-huê
無望的機會
bô-bāng ê ki-huē
已經失去控制
í-king sit-khì khòng-tsè
失去了控制
sit-khì liáu khòng-tsè