作詞:冠佑
作曲:冠佑
等袂著思思念念最後一張批
講好的山盟海誓毋知擱賰偌濟
等袂著思思念念最後一張批
講好的山盟海誓毋知擱賰偌濟
浮浮沉沉茫茫渺渺
夢想咧坱砂
係儼硬抑係拖磨
凡勢成全體諒
一直藏在心中
當初離開的彼一工
講袂出心酸 毋甘
有誰來作伴
窗外掖落來的月色
毋但照映著我一個人
希望會當有彼一工
給願望遺憾 寫作
上媠的靠岸
心悶你溫柔的聲
行袂煞的路 係欲造 甲偌崎嶇
佇人生流浪 欣羨 係誰的虛華
啥物攏欲捎 天公伯咧看
我係 無才調去管待你自由自在自卑的死活
齷齪 騙家己擱有希望
看破 才係 事實的心聲
你的話 我咧講 你的戲 我咧搬
哭 悲戀詩歌 無人願意聽
愛著不該愛的人 牽起不該牽的手
衝碰浪子踏線以前背後總有人咧搝
寄袂出的情批 規疊藏佇心底
講好 咱只係無夠緣的朋友
我哭我的你走你的 無人需要會失禮
我用我的一切 懷念你的美麗
感情無法勤儉 後果只好承擔
聽家己一句 歹勢
17543/《心悶》Sim Būn
美秀集團 Bí-siù Tsi̍p-thuân
等袂著思思念念
tán bē-tio̍h su-su-liām-liām
最後一張批
tsuè-āu tsi̍t-tiunn phue
講好的山盟海誓
kóng-hó ê san-bîng hái-sè
毋知閣賰偌濟
m̄-tsai koh tshun guā-tsē
等袂著思思念念
tán bē-tio̍h su-su-liām-liām
最後一張批
tsuè-āu tsi̍t-tiunn phue
講好的山盟海誓
kóng-hó ê san-bîng hái-sè
毋知閣賰偌濟
m̄-tsai koh tshun guā-tsē
浮浮沉沉
phû-phû-tîm-tîm
茫茫渺渺
bông-bông biáu-biáu
夢想咧坱砂
bāng-sióng teh ing sua
是儼硬抑是拖磨
sī giám-ngē ia̍h-sī thua-buâ
凡勢成全體諒
huān-sè sîng-tsuân thé-liōng
一直藏在心中
it-ti̍t tshàng tsāi sim-tiong
當初離開的彼一工
tong-tshoo lī-khui ê hit-tsi̍t-kang
講袂出心酸
kóng bē-tshut sim-sng
毋甘
m̄-kam
有誰來做伴
ū siáng lâi tsuè-phuānn
窗外掖落來的月色
thang-guā iā--lo̍h-lâi ê gue̍h-sik
毋但照映著我一个人
m̄-nā tsiò-iànn tio̍h guá tsi̍t-ê-lâng
希望會當有彼一工
hi-bāng ē-tàng ū hit-tsi̍t-kang
共願望遺憾
kā guān-bāng uî-hām
寫做上媠的靠岸
siá tsuè siōng suí ê khò-huānn
心悶你溫柔的聲
sim būn lí un-jiû ê siann
↓↓(RAP)---(RAP)---(RAP)↓↓
行袂煞的路
kiânn buē-suah ê lōo
是欲造甲偌敧欹
sī beh tsō kah guā khi-khia
佇人生流浪
tī jîn-sing liû-lōng
欣羨是誰的虛華
him-siān sī siáng ê hi-hua
啥物攏欲捎
siánn-mih lóng beh sa
天公伯咧看
thinn-kong-peh teh khuànn
我是無才調去管待你
guá sī bô tsâi-tiāu khì kuán-thāi lí
自由自在自卑的死活
tsū-iû tsū-tsāi tsū-pi ê sí-ua̍h
齷齪
ak-tsak
騙家己閣有希望
phiàn ka-kī koh ū hi-bāng
看破
khuànn-phuà
才是事實的心聲
tsiah-sī sū-si̍t ê sim-siann
你的話我咧講
lí ê uē guá teh kóng
你的戲我咧搬
lí ê hì guá teh puann
哭悲戀詩歌
khàu pi-luân si-kua
無人願意聽
bô-lâng guān-ì thiann
愛著不該愛的人
ài-tio̍h put-kai ài ê lâng
牽起不該牽的手
khan khí put-kai khan ê tshiú
衝碰浪子踏線以前
tshóng-pōng lōng-tsú ta̍h suànn í-tsîng
背後總有人咧搝
puē-āu tsóng ū-lâng teh giú
寄袂出的情批
kià buē-tshut ê tsîng-phue
規疊藏佇心底
kui-tha̍h tshàng tī sim-té
講好咱只是
kóng-hó lán tsí-sī
無夠緣的朋友
bô-kàu iân ê pîng-iú
我哭我的
guá khàu guá ê
你走你的
lí tsáu lí ê
無人需要會失禮
bô-lâng su-iàu huē-sit-lé
我用我的一切
guá iōng guá ê it-tshè
懷念你的美麗
huâi-liām lí ê bí-lē
感情無法勤儉
kám-tsîng bô-huat khîn-khiām
後果只好承擔
hiō-kó tsí-hó sîng-tam
聽家己一句
thiann ka-kī tsi̍t-kù
歹勢
pháinn-sè
↑↑(RAP)---(RAP)---(RAP)↑↑