作詞:張宏譽、崔祐榮
作曲:崔祐榮
炙熱的從天而降 我落在拉賈斯坦邦的塔爾沙漠 披著厚重白沙斷簷殘壁的那扇門後
有些不合格的穿著 穆斯林妹妹瑟縮蹲在角落坐著哭著哭著坐著
擦乾拭去女兒眼角惶恐的苦澀 那位父親的眉頭深
心裡想著 這個家園究竟 怎麼了
轟隆轟隆隆的 喀拉喀拉一輛坦克在我耳邊呼嘯而過
斑駁鋼盔上烙有 血跡銅臭 乾凅酒紅沈重的顏色
瞬間我清醒了 原來我們都只是享有賤民之稱的旃陀羅
沒有資格選擇自己想要過的生活 這原則 再簡單不過
Do you remember the most original own
(是否還記得自己的初衷)
是什麼傳到我耳邊 輕聲呢喃的話語
彷彿都在催促著我 睡前不斷 祈禱
每一夜想像著眼前 海市蜃樓的幻影
吞服著在接受之後 找尋到的 毒藥
沙漠中的白沙 遮蔽了我 原該有的媚眼長髮 (像是灰階沙畫)
日晝傳說神話 蒙突兒帝國時 的阿格拉 (是我美麗的家)
Follow the direction of the mirage
(跟著海市蜃樓的方向)
想不到 這個繁華熱鬧霓街道的 M 型情況 大人為了一個麵包 戴著面具對著我笑
阿諛我詐 捅我一刀 離譜的糟糕
笑容的背後 有著下一個溫飽的擔憂 在偷偷竊笑
仔細想想 我們不也這樣汲汲營營 為了過的更好
卻不小心地 放下了原有的 應該的 單純的微笑
I forgot my original smile
(我忘了最初那個我的 微笑)
是什麼傳到我耳邊 輕聲呢喃的話語
彷彿都在催促著我 睡前不斷 祈禱
每一夜想像著眼前 海市蜃樓的幻影
吞服著在接受之後 找尋到的 毒藥
In fact, I have always been so diffuse around
(其實我一直努力 讓周遭瀰漫著微笑)
I am not afraid of madness, in exchange for your laugh
(不怕我的瘋狂 被你們嘲笑)
Because I deeply know, if lonely behind me once to let too many people know…
(而我深深明瞭 假使我背後的寂寞讓太多人知道...)
Possible, I will no longer function of a positive prayer.
(可能 我就此無法正面的去祈禱)
沙漠中的白沙 遮蔽了我 原該有的媚眼長髮 (像是灰階沙畫)
日晝傳說神話 蒙突兒帝國時 的阿格拉 (是我美麗的家)
尼泊爾傳說中美麗女神 神話讚揚塔拉 (TaLa)
沈重離開的她 是我所愛的摩登卡
Say!Say!In fact, we do not need to install not good
(說吧!其實我們都不需要裝乖)
What we want in the future, it has been in
(我們要的將來 它一直都在)
Forced to disregard the results, come to their senses…
(用力地付出 執迷不悟...)
The girl, finally there will be a perfect life,
(最終那個女孩 一定會有完美的將來)
We can try
(我們可以試試看)