作詞:Michael Graham Oatman, Brian Imanuel, Paolo Rodriguez
作曲:Michael Graham Oatman, Brian Imanuel, Paolo Rodriguez
I got your girl on panic,
我讓你的女孩驚慌失措
iced out my wrist titanic,
手腕上的鑽石像泰坦尼克
Like 2 1 im on my Savage,
2比1絕殺 進入狂暴狀態 (21 Savage)
no airport but claim my baggage
不在機場 也要拿好行李
i'm on a run i'm on a run,
我一直在動 一直在行動
Your girl gon choose i'm on the up
你的女孩會選我做第一名
the boy and the man yeah im all in one
but I used to be the one that caught the bus,
從男孩到男人 我樣樣具備
但我以前也是擠公車出門
on that red line 1
紅色的一號線
I don't need transit, only crew no friends
when you see me that's it, uh
不需要換乘 只有乘務員和我 沒有朋友
they ain't even like me last year,
去年他們還都不喜歡我
Now they know my face
如今所有人都認識我
China on the pace
成功的速度快得就像中國
we be in the place,
我們將佔據一席之地
DAMN. like the K.Dot CD
Damn就像Kendrick Lamar 的專輯
they watch me like I'm on tv,
看到我的反應就像在看電視一樣神奇
brought this shit back but I ain't got receipts,
所有的一切功名 我不需要用收據來證明
cookin up bobby flay when I'm on this beat yeh
就像名廚巴比-弗雷 我來為你'烹製'這個伴奏
Chorus
Oh they got me in a bad place
他們曾讓我感覺自己很糟糕
Might crash the whip in the valet
對任何人都可能發火
All bout my cheese It's a rat race
全部關乎我的利益 這是一場激烈的競爭
If you aint in first you in last place
如果你拿不到第一你就是倒數第一
20 women on me, fallin like titanic,
smash her til she singin, soundin like doremi,
eat me like a zombie, runnin runnin empty,
you can see my hickie, show it to your hubby
20個姑娘撲倒在我懷裡 感覺自己像是被撞倒的泰坦尼克
和我撞來撞去的聲音像音符一樣悅耳
她像喪屍一般將我慢慢吞盡
在我身上種下草莓 拿去給你老公看
Please don't get annoying
噢 請不要生氣
You be talkin like you got a point
你說得好像很有道理
I got hunnids in my pocket
I got hunnids from Detroit
spend it on some things that
I don't need because I do enjoy it
don't be playin with my feelins
baby girl it's not a toy
百元大鈔塞進我的口袋 大疊鈔票是來自底特律
我享受花錢 買一堆不需要的東西
別玩弄我的感情 寶貝 那不是個玩具
I'm the best out, sorry that you're left out
我是最棒的那個 不好意思 你是剩下的那個
If you thought of somethin opposite then
go ahead bounce, never care bout nada go ahead
and make me care now, turn my feelins off
and now I'm ready for my close up
如果你不這麼覺得 那你現在可以滾了
從未在意過什麼 現在讓我開始留意吧
關閉我的感覺 請給我一個特寫
Closer closer she be gettin closer
one more step your relationship is over
good to meet ya when you comin over
tryna put my hand around your itty bitty shoulder
一步一步 她離我越來越近
再近一步 她就該和你分手啦
見到你迎面向我走來我很開心
真想把手搭在你的肩上和你親親
Oh they got me in a bad place
他們曾讓我感覺自己很糟糕
Might crash the whip in the valet
對任何人都可能發火
All bout my cheese It's a rat race
全部關乎我的利益 這是一場激烈的競爭
If you aint in first you in last place
如果你拿不到第一你就是倒數第一