太妹的

方瑞娥( COCO方 )

口白:
阿姊~

初次來踏入江湖
甲人來賭氣
人人講阮可比是一朵有刺紅薔薇
做太妹運命
猶原吐大氣
目屎啊目屎啊
不願流出去
天邊海角啊
孤單一個
勇敢活下去

可怕的江湖生活
時時要驚去
提心吊膽
親像在大海飄飄到何處
做太妹運命
猶原抹順利
目屎啊目屎啊
惦惦流抹離
雖然是抹改頭換面
誰人會同情

昨晚的一場惡夢
親像阮過去
事到如今
看破著一切
重做好女兒
做太妹運命
猶原來放離
目屎啊目屎啊
深深感謝你
因為一場
傷心珠淚
引阮來覺醒

------------------------------------------

8942/《太妹的目屎》Thài-muē ê Ba̍k-sái
方瑞娥Png Suī-ngôo

阿姊
a-tsí
---

初次來踏入江湖
tshoo-tshù lâi ta̍h-ji̍p kang-ôo
佮人來賭氣
kah lâng lâi tóo-khì
人人講阮可比是
lâng-lâng kóng gún khó-pí sī
一蕊有刺紅薔薇
tsi̍t-luí ū tshì âng tshiûnn-bî
做太妹的運命
tsuè thài-muē ê ūn-miā
永遠吐大氣
íng-uán thóo-tuā-khuì
目屎啊目屎啊
ba̍k-sái--ah ba̍k-sái--ah
毋願流出去
m̄-guān lâu--tshut-khì
天邊海角
thinn-pinn hái-kak
孤單一个
koo-tuann tsi̍t-ê
勇敢活落去
ióng-kám ua̍h--lo̍h-khì

可怕的江湖生活
khó-phà ê kang-ôo sing-ua̍h
時時暗驚疑
sî-sî àm kiann-gî
提心吊膽
the̍h-sim tiàu-tánn
親像在大海
tshin-tshiūnn tsāi tuā-hái
飄飄到何處
phiau-phiau kàu hô-tshù
做太妹的運命
tsuè thài-muē ê ūn-miā
永遠袂順意
íng-uán buē sūn-ì
目屎啊目屎啊
ba̍k-sái--ah ba̍k-sái--ah
恬恬流袂離
tiām-tiām lâu buē-lī
雖然是欲改頭換面
sui-jiân sī bueh kái-thâu uānn-bīn
啥人會同情
siánn-lâng ē tông-tsîng

昨暗的一場惡夢
tsa-àm ê tsi̍t-tiûnn ok-bāng
親像阮過去
tshin-tshiūnn gún kuè-khì
事到如今
sū kàu jû-kim
看破著一切
khuànn-phuà tio̍h it-tshè
重做好女兒
tiông tsuè hó lú-jî
做太妹的運命
tsuè thài-muē ê ūn-miā
永遠來放離
íng-uán lâi pàng lī
目屎啊目屎啊
ba̍k-sái--ah ba̍k-sái--ah
深深感謝你
tshim-tshim kám-siā lí
因為一場
in-uī tsi̍t-tiûnn
傷心珠淚
siong-sim tsu-luī
引阮來覺醒
ín gún lâi kak-tshínn


歌曲:太妹的
演唱:方瑞娥( COCO方 )