作詞:邱比CHIU PI
作曲:邱比CHIU PI
編曲:重毅
這是我的最後一首歌。
(This is my last song. )
我想要對你說:在2013年,你就聽我的歌!
(I wanna tell you: You've been listening to, my songs, ever since 2013.)
這一些年,
(Years passed.)
我實現了我的願望,而你呢?
(I've fulfilled my wishes, what about you?)
每當夜深的時候,我會想我到底憑什麼,
(Every time, late at night, I would think: Why on earth, I am what I am, )
在做什麼?有沒有人會愛我。
(what am I doing, has anybody ever loved me?)
每當我來到你的眼前,
(Every time when I came to you,)
或是你的心裡面?
(or entered your heart.)
那是我的夢!那是我的野火!
(It's my dream, it's my ambition.)
我不想要我的音樂、我的藝術,是一種武器。
(I don't want my music, my art, to be a weapon.)
我也不願只因為這一點點,這一點點過往,
(Never do I wish. For those, those tiny moments only,)
就豐富了——我的生活。
(have enriched my life.)
一直相信我的音樂能把你帶來我的面前,
(Always believe! My music will bring you to me. )
你會直接告訴我:不用再害怕了,投向我的懷中。
(And you'd just tell me: 'No more fears! Come, fall in my arms.')
過了這麼久,
(It's been so long,)
如果你要突然出現,請原諒,
(I imagine of you popping up. Forgive me,)
我把你又推開,因為我,
(I'm gonna push you away.)
不熟悉這種愛。
('Cause I'm not familiar with that love.)
但是我一直願意去等待,去期待,
(But I still wish to, to wait, to expect,)
我的,我的音樂。
(my own, my own music!)
能把愛帶來,我的音樂,
(Brings me love. Music, my music.)
我的音樂把愛⋯⋯
(Love, that love,)
把愛,我的愛⋯⋯
(all love.)
至於那些繁瑣的未來。
(Alors, dans le monde...)