作詞:荒山亮、梁越玲
作曲:荒山亮
It's been so far and it's been so long, returning to my lovely home
鄉關路遙月照光,
I've been searching for my dream and trying to make it, never gonna let it go.
誰知更深霧罩濛,若是注定要流浪
Walking in the rain I keep singing all my love, all my pain and my soul
it's a lonely long road home
望穿秋水亦成空
弦吹鼓聲 親像時鐘在行 滴答滴答 偷走年華
棚頂鳥隻 展翼飛來棚跤 綴著鑼鼓 唱到無聲
彼年當熱 你出世佇廟埕 慢慢學行 寬寬生活
徛佇棚外 看你沓沓在大 濃妝淡抹 嬌豔如花
昨夜一暝春雨落佇塗跤 月色照著燈影 照出一个全新的我
若不是你 行入我的生命 我毋知欲按怎 將戲繼續來搬
為你㩮著五彩的雨傘 做伙舞著身段 唱出一首浪人之歌
若不是你 願意恬恬仔聽 青春哪會唱歌 歲月哪會輕輕仔彈
溫暖暖 琴弦愛如訣 今生共結了白髮
你可知 摯愛如雪
憶念念 思念不絕 永不絕
弦吹鼓聲 親像時鐘在行 滴答滴答 偷走年華
棚頂鳥隻 展翼飛來棚跤 綴著鑼鼓 唱到無聲
驚你寒 驚你熱 驚你孤單 驚你落魄 驚你無人疼
想到遮 哭出聲 無依無倚 偷偷唱著流浪的歌 全新的我
------------------------------------------
《長歌路遙》Tn̂g Kua Lōo Iâu
荒山亮Hong-san Liāng
梁越玲Niû Ua̍t-lîng
It's Been So Far And It'S Been So Long, Returning To My Lovely Home
鄉關路遙月照光|| hiong-kuan lōo iâu gue̍h tsiò kong
I've Been Searching For My Dream And Trying To Make It, Never Gonna Let It Go
誰知更深霧罩雺|| suî ti kinn tshim bū tà-bông
若是註定愛流浪 || nā-sī tsù-tiānn ài liû-lōng
Walking In The Rain I Keep Singing All My Love All My Pain And My Soul
It's A Lonely Long Road Home
望穿秋水也成空 || bōng-tshuan tshiu-suí iā sîng khong
弦吹鼓聲
hiân tshue kóo-siann
親像時鐘咧行
tshin-tshiūnn sî-tsing teh kiânn
滴答滴答
tih-tah tih-tah
偷走年華
thau tsáu liân-huâ
棚頂鳥隻
pênn-tíng tsiáu-tsiah
展翼飛來棚跤
tián-si̍t pue lâi pênn-kha
綴著鑼鼓
tuè tio̍h lô-kóo
唱甲無聲
tshiùnn kah bô-siann
彼年當熱
hit-nî tng jua̍h
你出世佇廟埕
lí tshut-sì tī biō-tiânn
慢慢學行
bān-bān o̍h kiânn
寬寬生活
khuann-khuann sing-ua̍h
徛佇棚外
khiā tī pênn-guā
看你沓沓咧大
khuànn lí ta̍uh-ta̍uh teh tuā
濃妝淡抹
lông-tsng tām-buah
嬌豔如花
kiau-iām jû hua
昨夜一暝春雨
tsa-iā tsi̍t-mî tshun-hōo
落佇塗跤
lo̍h tī thôo-kha
月色照著燈影
gue̍h-sik tsiò tio̍h ting-iánn
照出一个全新的我
tsiò tshut tsi̍t-ê tsuân-sin ê guá
若毋是你
nā m̄ sī lí
行入我的性命
kiânn ji̍p guá ê sìnn-miā
我毋知欲按怎
guá m̄-tsai beh án-tsuánn
將戲繼續來搬
tsiong hì kè-sio̍k lâi puann
為你攑著
uī lí gia̍h tio̍h
五彩的雨傘
ngóo-tshái ê hōo-suànn
做伙舞著身段
tsò-hué bú tio̍h sin-tuānn
唱出一首浪人之歌
tshiùnn-tshut tsi̍t-siú lōng-jîn tsi kua
若毋是你
nā m̄-sī lí
願意恬恬仔聽
guān-ì tiām-tiām-á thiann
青春哪會唱歌
tshing-tshun ná ē tshiùnn-kua
歲月哪會輕輕仔彈
suè-gua̍t ná ē khin-khin-á tuânn
溫暖暖琴弦愛如訣
un-luán-luán khîm-hiân ài jû kuat
今生共結了白髮
kin sing kiōng kiat liáu pi̍k-huat
你可知摯愛如雪
lí khó tsai tsì-ài jû suat
憶念念思念不絕
ik liām-liām su-liām put-tsua̍t
永不絕
íng put-tsua̍t
弦吹鼓聲
hiân tshue kóo-siann
親像時鐘咧行
tshin-tshiūnn sî-tsing teh kiânn
滴答滴答
tih-tah tih-tah
偷走年華
thau tsáu liân-huâ
棚頂鳥隻
pênn-tíng tsiáu-tsiah
展翼飛來棚跤
tián-si̍t pue lâi pênn-kha
綴著鑼鼓
tuè tio̍h lô-kóo
唱甲無聲
tshiùnn kah bô-siann
驚你寒
kiann lí kuânn
驚你熱
kiann lí jua̍h
驚你孤單
kiann lí koo-tuann
驚你落魄
kiann lí lo̍k-phik
驚你無人疼
kiann lí bô-lâng thiànn
想著遮
siūnn-tio̍h tsia
哭出聲
khàu tshut-siann
無依無倚
bô-i-bô-uá
偷偷唱著流浪的歌
thau thau tshiùnn tio̍h liû-lōng êkua
全新的我
tsuân-sin ê guá