作詞:青木由香
作曲:Suming 舒米恩
編曲:Suming 舒米恩
【阿美族語】
Mahalateng yatahiniaca kako,
oniyasa a halateng midmak,
solo solo solo,
ano itinito ano icowato,
madohaw awa ko mitockan.
O stapangan nira mato ccay a dadopak,
ikorto o mamasamaan awa kopinang,
ccay a romakat i lalan,
mahalateng ko malakowitay a dmak,
naimaraayay tayni kako tona pala.
Mahalateng yatahiniaca kako awa ko maanaca, nikawulila sinowaay ko faloco ako,
solo solo solo,
awa kasinpayan awa kakesman,
yamitockan ila a maaraw ako,
ccay a romakat i lalan,
o mamasamaan ano papacem awa kopinang,
tayni sato ko rakat ako i tini.
Tae'lif sa ko fali ato toe'm i kapal ako,
mahalateng i faloco koya miliyasay takowanan a tamdaw,
ccay a romakat i lalan,
mahalateng ko malakowitay a dmak,
nai maraayay tayni kako tona pala.
【中文】
回想起當初來到這裡
自如地描繪 空無一物 solo solo solo
無謂何處 無謂此處
盡是虛無與期望
未來的天空 它的景色如獨自的未知數
它的開始只是一張白紙
回憶已經過去的過去 獨自一人的道路
流逝般已從遠處來到了這裡
回想起當初來到這裡
暢然的心情 空無一物 solo solo solo
無所迷惘 無謂守護
只有此時和自己
如此遠離的高空 寄託的夢想
靜靜地、堅定地 就從此處開始
不可知的明天與期待 獨自一人的道路
回首記憶的腳步 就這樣走到這裡
穿越手指的風 輕透的雲 遠離的人啊
感受此時 直到刻印心中
回憶已經過去的過去 獨自一人的道路
流逝般已從遠處來到了這裡
【日本語】
ここに来た頃のあの頃の自分を思い出している
自由に描ける 何も持たず solo solo soloと
どこでもなく、そこでもなく
十分な虚無と希望
先の空、景色は独りの未知
その始まりは、ただ白く
過ぎる過去との想いの、独りの道
流れるように、遠くへきた
ここに来た頃のあの頃の自分を思い出している
自然な気持ち 何も持たず solo solo soloと
迷いもなく、守りもなく
あるだけの時と自分
離れた高い空、託した夢
ここで始まるそっと、強く
知らぬ明日との期待の、独りの道
歩き憶えば、ここまで来た
風の行く手、透ける雲、離れた人
今を感じてずっと、刻む
過ぎる過去との想いの、独りの道
流れるように、ここまできた
【English】
I remember how I was when I arrived
Simply described, I was an empty vessel
Solo Solo Solo
It didn't matter where I was, or that I was here
I was full of emptiness and expectations
The future sky, a singular unknown quantity
That begins with an empty page
Remembering a past that has passed
It's a solitary path; I've slipped away from far to here
I remember how I was when I arrived
Free from worry, I was an empty vessel
Solo Solo Solo
No reason to be perplexed, nothing to hold onto
There was only the present moment and myself
At an altitude so far removed
Entrusted dreams quietly and resolutely begin to take root
With unknowable expectations of tomorrow
It's a solitary path
Looking at the footsteps of my memory
I can see how I arrived here
The wind between my fingers, lightly floating clouds
Oh faraway people, feel the depths of this moment
Until it is burned in your heart
【Français】
Je me souviens de ma première fois arrivant ici Décrivant librement : rien alentour
Solo solo solo
Quel que lieu que ce soit, cela m'est égal. Ici aussi
Plein de néant et d'espoir
Le Ciel, à l'avenir,
Son paysage, tel un nombre inconnu solitaire
Son commencement, telle une feuille vierge
Me remémorant le passé déjà passé
Le chemin sur lequel je suis seul Défile depuis déjà le lointain jusqu'ici
Je me souviens de ma première fois arrivant ici D'humeur légère : rien alentour
Solo solo solo
Ni confusion, ni surveillant
Seul l'instant présent et moi-même
Le Ciel haut si lointain, ce rêve confié Secrètement, débute ici Lendemain et espoir sont imprévisibles
Le chemin sur lequel je suis seul
Me retournant pour voir les pas du souvenir Aboutit ainsi jusqu'ici
Vent qui passe entre les doigts,
Nuages légers et transparents,
L'homme lointain Ressent l'instant présent Jusqu'à ce qu'il s'imprime dans son coeur
Me remémorant le passé déjà passé
Le chemin sur lequel je suis seul Défile depuis déjà le lointain jusqu'ici