作詞:舒米恩
作曲:舒米恩
編曲:舒米恩
【阿美族語】
Wu wa wu wa a yan na i yo i yen wu wa wu wa
Wu wa wu wa a yan na i yo i yen wu wa wu wa
Wu wa wu wa a yan na i yo i yen
Wu wa wu wa a yan na i yo i yen I yo i yen
【中文】
意境:儘管時代如何的改變,不要忘了當初,更要珍惜現在,而我的外婆用她的人生實踐了這件了不起的事。
【日本語】
時代がどんなに変わろうとも、初心を忘れてはならない。
もっと今を大切にしよう。
立派な生き方を続ける祖母のように。
【English】
Concept behind the Song: No matter how things change we must never forget the past; we must also cherish the here and now. Throughout her life, my grandmother was capable of doing both, as evidenced in the everyday task of fetching water.
【Français】 Réflexion : Malgré ce que notre ère peut apporter en boulversements, n'oublions pas les débuts, mais le présent est à chérir plus encore, et c'est la chose extraordinaire que ma grand-mère maternelle a réussi à accomplir de sa vie.