愛人 (情婦)

鄧麗君( Teresa Teng )

作詞:荒木とよひさ
作曲:三木たかし

あなたが好きだから それでいいのよ
たとえ一緒に街を 歩けなくても
この部屋にいつも 帰ってくれたら
わたしは待つ身の 女でいいの

尽して 泣きぬれて そして愛されて
時がふたりを 離さぬように
見つめて 寄りそって そしてだきしめて
このままあなたの胸で 暮らしたい

めぐり逢い少しだけ 遅いだけなの
何も言わずいてね わかっているわ
心だけせめて 残してくれたら
わたしは見送る 女でいいの

*尽して 泣きぬれて そして愛されて
明日がふたりを こわさぬように
離れて 恋しくて そして会いたくて
このままあなたの胸で 眠りたい

Repeat *

[中譯]
情婦

因為愛著你,這已經足夠。
即使不能與你並肩在街上幸福地漫步,
只要你能時時回到這小屋,我也甘心做個期盼你歸來的女人。
心已傷,淚滿襟,這就是被愛的滋味。時光使我們不再分離。
凝視著你,緊緊靠著你,被你深情地擁抱,
我好希望就這樣幸福地活在你的懷抱中!

邂逅的相遇,少一些也好,遲一些也罷。
什麼都不用說,我都能理解。
只要你心中至少還留有一個我。我甘願做一個目送你離去的女人。
心已傷,淚滿襟,這就是被愛的滋味。兩個人的明天不再被破壞。
分離了,割捨不了了,想著的是再次的相見,
我好希望就這樣在你的懷抱裏入睡!

曲名: 愛人 (情婦)

因為.愛了 * 便滿足.接受 * 這種隱匿.的生活
即使不.能與我 * 手牽手.一起上街.走一走
只要.你能夠 * 時常都.回到屋裡.來陪伴我
我願忍受 * 女人寂寞 * 孤單在-此守候

盡心等待 * 淚浸濕.胸懷 * 只盼你.帶著.愛回來
多希望.時間停擺 * 從此.不會.再分開
凝視著你 * 相偎.又相依 * 緊緊地.擁抱.在一起
多麼希望.時間暫停 * 在你懷裡 * 幸福.過下去

相見不.容易 * 難得能.重聚 * 卻是短暫.又延期
說什麼.都不必 * 我了解.更不忍心.責怪你
只要你.答應 * 一顆心.會永遠地.留在這裡
我願委屈 * 成為怨女 * 淚眼送-你離去

盡心等待 * 淚浸濕.胸懷 * 只盼你.帶著.愛回來
多希望.時間停擺 * 明天.不再.有傷害
面臨別離 * 眷戀.難捨棄 * 期待著.下次.再相聚
多麼希望.時間暫停 * 在你懷裡 * 溫柔.地睡去


歌曲:愛人 (情婦)
演唱:鄧麗君( Teresa Teng )
作詞:荒木とよひさ
作曲:三木たかし