もしかして Part-II(也許.續篇)

鄧麗君( Teresa Teng )

原唱:小林幸子&美樹克彥(もしかしてpart2)

もしかして
作詞:榊みちこ
作曲:美樹克彦

もしかしてもしかして 私の他にも誰か
いい女がいるのなら
帰っていいのよ かまわずに
もしかしてもしかして お前のすねてる訳が
さっきの電話のせいならば
バカだな 仕事の相手だよ
ねえ貴方 好きだからこそなおさら
私いじわるをしてしまう
子供みたいにわがままいえる
お前がとても 可愛いい
店を出て
ねえ歩きましょう
ふたりの行く先はひとつ

なにげなくなにげなく
さそわれてしまうなんて
お酒に酔ったせいかしら
それとも貴方がなれてるの
こんなにもこんなにも
ひかれた女はいない
遊びで別れるつもりなら
つれてはこないさ この部屋に
ねえ貴方 素直に信じていいのね
私泣き虫になりそうよ
いつもみたいに笑ってごらん
お前の笑顔が好きだよ
外は雨
もう帰れない
ふたりは今夜からひとつ

ねえ貴方 瞳のきれいな男に
私ふられたことがあるの
そんな小さな昔の傷は
きれいに忘れてしまえよ
外は雨
もう帰らない
ふたりは今夜からひとつ

[中譯]

難道 難道
除了我之外 還有好對象的話
你就先回去好了 無所謂啦

難道 難道
你鬧彆扭的原因  就是為了剛才那通電話嗎?
傻瓜 不過就談談公事而已嘛

嗯 親愛的
就是因為喜歡你才會這樣
人家才會這樣胡思亂想

像個孩子一樣  撒嬌又任性
你就是這一點可愛
走出店外
嗯 讓我們走吧
二個人的目的地只有一個

不知不覺中 不知不覺中
我就被你給帶到這裡來了
是因為我喝醉了嗎?
還是你早就習慣成自然了

這樣子輕易 這樣子簡單
沒有人會這樣就被引誘來的
如果只是想玩玩就散了的話
我就不會帶你來 這個房間了

嗯 親愛的
我可以完全相信你吧?
我都要變成愛哭鬼了

就像平常一樣   笑一個嘛
我就喜歡看你笑的樣子
外面下雨了 已經回不去了
從今夜起二人就成為一體了

嗯 親愛的
眼神如此迷人的你
我是不是曾被你拋棄過呢?

這樣微不足道 過去的傷口
就把它忘得一乾二淨吧
外面下雨了 我們也不回去了
從今夜起二人就成為一體了

中文曲名: 也許.續篇 (もしかして.Part.II)

我猜想.也許 * 我猜想.也許
除我之外.你有其他.的美女
她若.適合你 * 那也.不要緊
快快回去.從此斷絕.我倆.的關係

( 請妳先.冷靜 * 請妳先.冷靜 )
( 如果只是.因為剛剛.我接聽 )
( 那通電話.在生氣 * 真傻得.可以 )
( 那是關於.工作我與.同事的聯-繫 )

哎呀.對不起 * 親愛地.一切.都只因-太愛你
我才會 * 那麼地-在意.對你發-脾-氣

( 妳真像個.孩-子般 * 那麼任性.無-法管 )
( 我卻-喜歡 * 你這種.可愛模樣 )
( 現在.氣消啦 * 那嘛 * 走出.店外吧 )
( 一起出發 * 踩同一.步伐 * 上路吧 )

放輕鬆.一些 * 放輕鬆.一些
如果這樣.答應接受.你邀約
難道只是.因-為 * 酒精.的迷醉
或者.是你原先.擅長蜜語.和甜言

( 如此的.神奇 * 如此的.神奇 )
( 吸引我的.女-人妳.是唯一 )
( 如果只是.逢場作戲 * 就分別.離去 )
( 我也不會.把你帶進.自己房間-裡 )

但是.親愛地 * 難道該.這麼.聽話地.都相信你
你可知 * 我是個.愛哭鬼.很難-處-理

( 請快恢復.如-平常 * 露出笑容.讓-我看 )
( 我最-喜歡 * 你喜悅.微笑.掛臉上 )
( 外面.下大雨 * 所以 * 無法.趕回去 )
( 留在這裡 * 今夜.我和你 * 合為一 )

但是.親愛地 * 我擔心.男人.會放電.的眼睛
我曾經 * 深深地.愛上之後.被-拋-棄

( 昔日傷痕.別-在意 * 那只是段.小-插曲 )
( 事到-如今 * 該徹底.把它.全忘記 )
( 外面.下大雨 * 所以 * 無法.趕回去 )
( 留在這裡 * 今夜.我和你 * 合為一 )


歌曲:もしかして Part-II(也許.續篇)
演唱:鄧麗君( Teresa Teng )
作詞:榊みちこ
作曲:美樹克彦