氷雨

鄧麗君( Teresa Teng )

作詞:とまりれん
作曲:とまりれん
原唱:佳山明生

飲ませてくださいもう少し
今夜は帰らない 帰りたくない
誰が待つと言うの あの部屋で
そうよ誰もいないは 今では
唄わないで下さい その歌は
別れたあの人を 想い出すから
飲めばやけに 涙もろくなる
こんな私 許してください
外は冬の雨 またやまぬ
この胸を濡らすように
傘がないわけじゃないけれど 帰りたくない
もと酔うほどに飲んで
あの人を 忘れたいから

私を捨てたあのひとを
今更くやんでも 仕方ないけど
未練ごころけせぬ こんな夜
女ひとり飲む さけわびしい
酔ってなんかいないわ 泣いてない
タバコのけむり 目にしみただけなの
私酔えば 家に帰ります
あなたそんな 心配しないで
外は冬の雨 またやまぬ
この胸を濡らすように
傘がないわけじゃないけれど 帰りたくない
もと酔うほどにのんで
あの人を 忘れたいから 忘れたいから

[中譯]
雹狀顆粒的雪雨

請讓我再喝一點吧
今晚我不回去 也不想回去
你說有誰 會在那房間裡等著我呢
對啦 現在 再也不會有誰了

請別唱那首歌
因為會令我想起 已分手的那個人
喝了酒很容易掉眼淚
請多包涵 這樣的我

室外冬雨還下個不停
有如要淋濕我的心似的
並不是因為沒有雨傘而不想回去
而是想要喝得更醉
好忘掉那個人

拋棄我的那個人
如今懊悔也沒有用
思念之情難以釋懷 在這樣的夜裡
女人獨自一人飲酒是很空虛寂寞的

我沒醉也沒哭
只是被香菸的煙燻到了眼睛
我醉了的話會回家去的
請你不必那麼擔心

再斟一杯我沒有醉 只是心兒碎
今夜的人小屋裡 等我等我的
還會有誰 傷心的人兒啊
為何你在心碎

彷彿寂寞的酒杯裡 有你的淚
不願再唱這首情歌 傷心為了誰
往日情意如煙似夢

任憑也喚不回 流淚的人兒啊
何必你再回來

戀情就像那流失的雨 永不再回
冰冷的無情 夜雨下不息

彷彿早已淋濕了我胸衣
眼前的一片 迷離像哭泣
難道只是雨珠滴

冰冷的夜雨 它好像是也孤寂
淚珠兒灑滿了地

曲名: 冰雨

酒杯酒瓶 * 都已見底 * 還想~喝幾滴
今晚已經 * 決定不回~去 * 一點也.不想回去~
誰會說.他~願意 * 一直等.在那.房間~裡
我相信.在那裡 * 現在已經.了無人~跡

失戀悲-傷歌曲 * 我不想聽 * 請別~唱下去
怕又想起 * 那負心人~與 * 感情的.痛苦回憶
喝了酒.鬧~情緒 * 很容易.失控.或哭~泣
請原諒.此時我 * 如此失態.而且無~禮

外面的.冬雨.淅瀝瀝 * 一直下-不~停
彷彿.也~把~心 * 滲得濕~淋淋
並非是.身~邊沒帶傘 * 或其他-雨~具
只是.不想.要~回~去
喝醉吧~別~想起 * 把~他.從腦~海抹去
就~這樣.全都忘~記

怨恨那人 * 將我拋棄 * 冷酷~又無情
事到如今 * 再多的後~悔 * 也已經.沒有意義~
這樣的~夜裡 * 心難捨.糾結.難撫~平
孤單寂-寞怨女 * 苦悶獨飲.無所歸~依

我很清醒 * 既沒喝醉 * 也沒~有哭泣
紅腫眼睛 * 流出的.淚滴 * 是香菸.燻痛刺激~
如果醉.倒~在地 * 也會有.辦法.回家~去
請放心.沒問題 * 不必為我.擔心掛慮

外面的.冬雨.淅瀝瀝 * 一直下-不~停
彷彿.也~把~心 * 滲得濕~淋淋
並非是.身~邊沒帶傘 * 或其他-雨~具
只是.不想.要~回~去
喝醉吧~別~想起 * 把~他.從腦~海抹去
就~這樣.全都忘~記


歌曲:氷雨
演唱:鄧麗君( Teresa Teng )
作詞:とまりれん
作曲:とまりれん