作詞:小川道雄
作曲:酒田稔
原唱:中村三郎
好きで呑んでる お酒じゃないわ
ひとりが淋しい 片恋酒よ
遊び上手な あなたでも
噂を聞く度 逢いたくて
つらいのよ つらいのよ
バカな女と 言われても
忘れられない 恋だから
面影グラスに 忍び泣く
荒れた生活の 今日この頃は
酔う程未練が 身にしみるのよ
夢で激しく 燃えるより
やさしい強さで 抱きしめて
欲しいのよ 欲しいのよ
バカな女と 言われても
忘れられない 恋だから
面影グラスに 忍び泣く
「あなた命」と ボトルに書いて
心に注ぎたす 片恋酒よ
愛の傷あと 痛む夜は
いい事ばかりを 思い出し
生きるのよ 生きるのよ
バカな女と 言われても
忘れられない 恋だから
面影グラスに 忍び泣く
[中譯]
單戀酒
不是為著嗜好在喝酒啊
這是因孤單覺得寂寞才喝的單戀酒呀
雖是玩世不恭遊戲人生高手的你
但每聽到你的風聲 仍迫切的想見你
辛苦呀 辛苦呀
雖被你說為「傻瓜的女人」
但我不能忘情 因這是愛戀 所以
對著「幻映在玻璃酒杯裏的」你的面容
偷偷地啜泣
荒廢了生活的 今日此刻
無論醉到什麼程度 依戀反而更滲入身心哪
與其在夢中激烈燃燒
不如以你那溫柔中帶強地 強力抱住我
希望你這樣緊抱我啊 希望你這樣緊抱我啊
雖被你說為「傻瓜的女人」
但我不能忘情 因這是愛戀 所以
對著「幻映在玻璃酒杯裏的」你的面容
偷偷地啜泣
「你(=)生命」 這樣寫在酒瓶上
再倒注入心的 單戀酒呀
愛的傷痕 會疼痛的夜晚
我只回憶一大堆美好事兒
要活下去的呀 要活下去的呀
雖被你說為「傻瓜的女人」
但我不能忘情 因這是愛戀 所以
對著「幻映在玻璃酒杯裏的」你的面容
偷偷地啜泣
曲名:單戀酒(片恋酒)
連續往.杯中倒酒 * 並非自己.喜歡喝
而是因為.傷心寂寞 * 黯然獨飲.單戀酒
明知你.玩世不恭 * 是箇中.高手
但傳言.有你行蹤 * 仍期盼.重逢
痛苦.在心底 * 痛苦.在心底
儘管被.嘲諷批評 * 愚蠢.痴情女
卻始終.無法忘記 * 往日.的戀曲
杯中見你.面容身影 * 忍不住.哭泣
過去的.荒唐日子 * 今日此時.又重複
身體醉到.一個程度 * 依戀反而.更滲入
與其讓.夢中激情 * 狂烈.地燃起
不如你.柔中帶勁 * 將我.抱懷裡
真的.好想你 * 真的.好想你
儘管被.嘲諷批評 * 愚蠢.痴情女
卻始終.無法忘記 * 往日.的戀曲
杯中見你.面容身影 * 忍不住.哭泣
這句你.是我生命 * 把它寫在.酒瓶裡
讓單戀酒.點點滴滴 * 慢慢流進.我心底
愛留下.傷疤痕跡 * 長夜.痛入心
但我只.刻意記取 * 美好.的回憶
忍耐.活下去 * 忍耐.活下去
儘管被.嘲諷批評 * 愚蠢.痴情女
卻始終.無法忘記 * 往日.的戀曲
杯中見你.面容身影 * 忍不住.哭泣