作詞:荒木とよひさ
作曲:三木たかし
愛の暮らしに疲れた あなたの背中を
窓から見送ることが 最後のつとめね
いつも 二人を映した 化粧鏡は
今では ひび割れたまま ケンカの名残 そのまま
※乱されて 身も心も
やさしすぎた あなたに
乱されて 身も心も
幸せに背を向けて※
涙みせたらあなたの 荷物になるから
心を断ち切ることが 女の役割
いいの私のことなら 心配しないで
夢から 一人暮らしの 昔に戻った それだけ
乱されて 身も心も
過ぎた日々に すがれば
乱されて 身も心も
悲しみのくり返し
(※くり返し)
曲名: 心煩意亂 (乱されて)
這份愛.使得日子.疲憊不堪 * 從你背影.一目了然
推開窗.目送著你.漸行漸遠 * 已成日常.最終事項
梳妝台.映照我倆.親密影像 * 依稀留存.鏡面上
如今卻像.鏡子破裂.般受傷 * 只~剩下.彼此間.爭吵不斷
我心.煩意亂 * 身心.困擾不堪 * 因為你.太軟弱.優柔寡斷
我心.煩意亂 * 身心.困擾不堪 * 幸福已.轉向.從背後.走遠
太多淚.溢出眼眶.不停流淌 * 已經變成.你的負擔
我應當.把心收回.作個了斷 * 女人角色.天性使然
目前我.還算正常.一切無恙 * 無需擔憂.掛心上
只是夢醒.恢復單身.的狀況 * 而~其他.和以往.沒有兩樣
我心.煩意亂 * 身心.困擾不堪 * 不想再.沉溺於.過去時光
我心.煩意亂 * 身心.困擾不堪 * 不想再.重複.無止境.悲傷
我心.煩意亂 * 身心.困擾不堪 * 因為你.太軟弱.優柔寡斷
我心.煩意亂 * 身心.困擾不堪 * 幸福已.轉向.從背後.走遠