哀しくて

鄧麗君( Teresa Teng )

作詞:山田孝雄
作曲:曽根幸明

私の心の入口は いつしか雨降り
watashi no kokoro no iriguchi wa itsushika amefuri
(it is raining at the entrance of my heart while i was unaware of it)

あなたは來ないと 知りながら
anata wa konai to shirinagara
(knowing that you are not coming)

今も待ってます
ima mo mattemasu
(i am still waiting for you)

戀はこれで 終りですか
koi wa korede owaridesuka
(is our love over already?)

耐えてみても だめかしら
taetemitemo damekashira
(is it useless for me to bear it?)

哀しくて 哀しくて
kanashikute kanashikute
(in deep sorrow and distress)

サヨナラ サヨナラ
sayonara sayonara
(good bye, good bye)

いつまでも お元気で
itsumademo ogenkide
(take care, and good luck for good)

あなたのやさしい徽笑みを ほどいて生きるわ
anata no yasashii hohoemi wo hodoite ikiruwa
(i will send everyday by reminding your gentle smile)

明日の私にできるのは せめてそれくらい
aa no watashi ni dekiruno wa semete sorekurai
(this will be all what i can do myself tomorrow)

戀に悩み 愛に迷い
koi ni nayami ai ni mayoi
(being in lovesick and lost in love)

涙だけが ふえたけど
namida dake ga fuetakedo
(i am now only shedding tears)

哀しくて 哀しくて
kanashikute kanashikute
(in deep sorrow and distress)

サヨナラ サヨナラ
sayonara sayonara
(good bye, and good bye)

思い出に ふり向いて
omoide ni furimuite
(looking back at my memory)

雨に濡れた 寒い心
ame ni nureta samui kokoro
(my heart is cold wet with rain)

明日はもっと 痛むから
asu wa motto itamu kara
(and will be more painful tomorrow)

哀しくて 哀しくて
kanashikute kanashikute
(in deep sorrow and distress)

サヨナラ サヨナラ
sayonara sayonara
(good bye, and good bye)

愛をこめて サヨナラ
ai wo komete sayonara
(good bye with all my love)

曲名:哀慟(哀しくて)

雨水不知.不覺在我.心頭-的入口
一點一滴.慢慢降落
明知道你.不會來了.至今-還依舊
痴痴地.繼-續等候

戀情此刻.是-否 * 已經走到-盡頭
我卻還在.忍-著 * 看結果.如-何
真令人.哀慟 * 真令人.哀慟
說聲珍重 * 說聲珍重
祝你永-遠-都 * 健康.又-快樂

祝福你能.每天帶著.溫柔-的笑容
平平安安.好好生活
未來日子.我還能夠.為你-再做的
至少就.是這件事-了

為戀情而.煩-憂 * 為愛迷惘-困惑
但是我卻.只-有 * 眼淚一.直-流
真令人.哀慟 * 真令人.哀慟
說聲珍重 * 說聲珍重
不禁再-回-首 * 追憶.那-時候

雨淋全身.濕-透 * 心也寒冷-顫抖
明天心中.的-痛 * 還會更.沉-重
真令人.哀慟 * 真令人.哀慟
說聲珍重 * 說聲珍重
把愛留-在心中 * 向你.告-別了


歌曲:哀しくて
演唱:鄧麗君( Teresa Teng )
作詞:山田孝雄
作曲:曽根幸明