みちづれ

鄧麗君( Teresa Teng )

作詞:水木かおる
作曲:遠藤実
原唱:渡哲也

水にただよう 浮草に
おなじさだめと 指をさす
言葉少なに 目をうるませて
俺をみつめて うなずくおまえ
きめた きめた おまえとみちづれに

花の咲かない 浮草に
いつか実のなる ときをまつ
寒い夜ふけは お酒を買って
たまのおごりと はしゃぐ姿に
きめた きめた おまえとみちづれに

根なし明日なし 浮草に
月のしずくの やどるころ
夢の中でも この手をもとめ
さぐりあてれば 小さな寝息
きめた きめた おまえとみちづれに道

[中譯]
旅伴

和漂浮在水上的浮萍一樣的命運,你指著感慨地說。
你沈默寡言淚水濕透了眼睛,凝視著我,頻頻點著你的頭。
決定了,決定了,我要與你同行。

對著不開花的浮萍等著它結果實的那一天。
在寒冷的夜晚裏買了酒,偶爾也來奢侈一下把酒言歡。
決定了,決定了,我要與你同行。

沒有根,沒有明天的浮萍是月光和水滴滯留的地方。
就連在夢裏也好想緊握你的手。
哪怕是輕輕的觸碰到(你的手)就能安然入睡。
決定了,決定了,我要與你同行。

みちづれ(人生旅程的伴侶)

作詞:水木かおる(さくし:みずきかおる)
作曲:遠藤実(さっきょく:えんどうみのる)

(一)
水(みず)にただよう ~~浮草(うきぐさ)に ~おなじさだめと 指( ゆび)をさす~~(指著在水中漂浮不定的浮萍 感嘆同樣的命運)
言 葉 少(こと ば すく)なに ~目(め)をうるませて~~(不多的言語 眼眶含淚 )
俺(おれ)をみつめて~ うなずくおまえ~~(凝視著我 點頭的你)
きめた~ きめた ~おまえと~みちづれに~~(決定了 決定了 你是我終生的伴侶)
(二)
花(はな)の咲(さ)かない ~浮草(うきぐさ)に ~いつか 実( み)のなる ときをまつ~~(等著不開花的浮萍 總有一天會結果)
寒(さむ)い夜更( よふ)けは お酒(さけ)を買(か)って~~(寒冷的冬夜裏買酒來驅寒)
たまのおごりと ~はしゃぐ姿(すがた)に~~(偶爾奢侈一下,你就歡欣雀躍的舉止)
きめた~ きめた~ おまえとみちづれに~~(決定了 決定了 你是我終生的伴侶)
(三)
根(ね)なし明日(あす)なし ~浮草(うきぐさ)に ~ 月(つき)のしずくの やどるころ~~(無根無望的浮萍啊 當月夜露珠宿泊時)
夢(ゆめ)の中(なか)でも~ この手(て)をもとめ~~(即使在夢中 也在找尋這雙手)
さぐりあてれば 小(ちい)さな寢息(ねいき)~~(而找到的即是打著輕微鼾聲沉睡的你)
きめた ~きめた ~おまえとみちづれに~~(決定了 決定了 你是我終生的伴侶)


歌曲:みちづれ
演唱:鄧麗君( Teresa Teng )
作詞:水木かおる
作曲:遠藤実