西海岸の ホテルの部屋で
この絵葉書を 書いてます
日暮れの色も 小舟の音も
そちらの頃と 違います
ふたりの愛を 過去形で
語れる女に なりました
あなたを夢に 見ることも
次第に少なく なりました
※さよならは 書きません
ありがとうにします
あなたなら 分かってくれますね
今から下の 小さなバーヘ
お酒を飲みに 出かけます
身振りをまじえ 知らない人の
仲間に入れて もらいます
ふたりの愛を 過去形で
語れる女に なりました
あなたのために 幸せを
はるかなこの地で 祈ります
※2回くりかえし
[00:19.28]西海岸から
[00:20.48]
[00:33.24]西海岸の ホテルの部屋で
[00:40.48]この絵葉書を 書いてます
[00:46.10]日暮れの色も 小舟の音も
[00:52.71]そちらの頃と 違います
[00:58.75]ふたりの愛を 過去形で
[01:05.63]語れる女に なりました
[01:12.74]あなたを夢に 見ることも
[01:18.96]次第に少なく なりました
[01:25.65]※さよならは 書きません
[01:28.38]ありがとうにします
[01:32.09]あなたなら 分かってくれますね
[01:37.04]
[01:54.18]今から下の 小さなバーヘ
[02:05.14]お酒を飲みに 出かけます
[02:12.70]身振りをまじえ 知らない人の
[02:20.70]仲間に入れて もらいます
[02:25.16]ふたりの愛を 過去形で
[02:31.52]語れる女に なりました
[02:38.09]あなたのために 幸せを
[02:45.02]はるかなこの地で 祈ります
[02:50.16]※2回くりかえし
曲名: 來自西海岸 (西海岸から)
獨自在.西海岸-邊 * 一家旅館-的房間
拿起彩色.明信片 * 寫下-了留言
黃昏時.景色風光 * 海邊小船.的聲響
都與那時.的情況 * 變得-不一樣
兩人的愛.已消失 * 成為.過去式
女人說的.果真如此 * 變成了.事實
就連夜晚.做夢時 * 見面.與相處
也已變成.屈指可數 * 遠不-如當初
信紙.沒明顯 * 寫出.再見
只是簡單 * 一句-感謝
希望你.現在.能理解 * 此情.已冷卻
打算今天.過去後 * 出門找個-小酒樓
自己參加.些活動 * 和別-人喝酒
身邊的人.若不熟 * 就用手勢.作交流
藉著結交.新朋友 * 來得-到互動
兩人的愛.已消失 * 成為.過去式
女人說的.果真如此 * 變成了.事實
只有祈禱.你幸福 * 快樂.過日子
在這距離.遙遠之處 * 誠心-來祝福
信紙.沒明顯 * 寫出.再見
只是簡單 * 一句-感謝
希望你.現在.能理解 * 此情.已冷卻
信紙.沒明顯 * 寫出.再見
只是簡單 * 一句-感謝
希望你.現在.能理解 * 此情.已冷卻