作詞:許常徳
作曲:季忠平
口白:有一個月沒看你了 很久很久了
不知影你在台北咁有常常想到我
我買給你的毛線衣 你有拿出來穿嗎
天氣開始變了 透早半暝的氣候 變化很大
恨袂落去嘛愛袂落去 我對你擱惦在你阮離開彼一暝
相思批 欲講的話這多 但是青春比暝還短
相思批 欲寄去叨位 人的傷心不是目屎會凍解釋
恨袂落去嘛愛袂落去 我對你 擱惦在你離開阮彼一暝
口白:剛剛我在灶腳洗東西,有聽到電話聲,我跑出來接卻沒接到
我想可能是你打來的 昨暝你叫秀月轉達給我的代治可能是在講笑的
所以你今天打電話欲來給我解釋 對吧
恨袂落去嘛愛袂落去 我對你擱惦在你阮離開彼一暝
相思批 欲講的話這多 但是青春比暝還短
相思批 欲寄去叨位 人的傷心不是目屎會凍解釋
恨袂落去嘛愛袂落去 我對你 擱惦在你離開阮彼一暝
口白:你搬來搬去 新的電話都沒給我 你一定很忙 所以我願意寫批去你公司給你
你一定是著急想要知道阮的心情 對吧
你一定是亦擱足愛我的 對吧
你並沒跟別人作伙 對吧
你無變心 你袂乎阮煩惱 乎阮心碎 乎阮想你 等你 愛你 擱恨不下去
16465/《相思批》Siunn-si Phue
龍千玉Liông Tshian-gio̍k
↓↓(口白)---(口白)↓↓
有一個月
ū tsi̍t kò-gue̍h
無看你矣
bô khuànn lí--ah
真久真久矣
tsin kú tsin kú--ah
毋知影
m̄ tsai-iánn
你佇臺北
lí tī Tâi-pak
敢有定定想著我
kám ū tiānn-tiānn siūnn-tio̍h guá
我買予你的膨紗衫
guá bé hōo lí ê phòng-se-sann
你有提出來穿無
lí ū the̍h tshut-lâi tshīng--bô
天氣開始變矣
thinn-khì khai-sí piàn--ah
透早半暝的氣候
thàu-tsá puànn-mî ê khì-hāu
變化真大
piàn-huà tsin tuā
↑↑(口白)---(口白)↑↑
恨袂落去
hūn buē lo̍h-khì
嘛愛袂落去
mā ài buē lo̍h-khì
我對你閣踮在
guá tuì lí koh tiàm-tsāi
你離開阮彼暝
lí lī-khui gún hit-mî
相思批
siunn-si phue
欲講的話遮濟
beh kóng ê uē tsiah tsuē
但是青春
tān-sī tshing-tshun
比暝較短
pí mî khah té
相思批
siunn-si phue
欲寄去佗位
beh kià khì tó-uī
人的傷心
lâng ê siong-sim
毋是目屎會當解說
m̄-sī ba̍k-sái ē-tàng kái-sueh
恨袂落去
hūn buē lo̍h-khì
嘛愛袂落去
mā ài buē lo̍h-khì
我對你
guá tuì lí
閣踮在
koh tiàm-tsāi
你離開阮彼一暝
lí lī-khui gún hit-mî
↓↓(口白)---(口白)↓↓
拄才我佇灶跤
tú-tsiah guá tī tsàu-kha
洗物件
sé mi̍h-kiānn
有聽著電話聲
ū thiann-tio̍h tiān-uē siann
我走出來接
guá tsáu tshut-lâi tsiap
煞無接著
suah bô tsiap-tio̍h
我想
guá siūnn
可能是你敲來的
khó-lîng sī lí khà--lâi ê
昨暝你叫秀月
tsa-mî lí kiò Siù-gua̍t
轉達予我的代誌
tsuán-ta̍t hōo guá ê tāi-tsì
可能是咧講笑的
khó-lîng sī teh kóng-tshiò--ê
所以你今仔日拍電話
sóo-í lí kin-á-ji̍t phah-tiān-uē
欲來共我解說
beh lâi kā guá kái-sueh
著無?
tio̍h--bô
↑↑(口白)---(口白)↑↑
恨袂落去
hūn buē lo̍h-khì
嘛愛袂落去
mā ài buē lo̍h-khì
我對你
guá tuì lí
閣踮在
koh tiàm-tsāi
你離開阮彼暝
lí lī-khui gún hit-mî
相思批
siunn-si phue
欲講的話遮濟
beh kóng ê uē tsiah tsuē
但是青春
tān-sī tshing-tshun
比暝較短
pí mî khah té
相思批
siunn-si phue
欲寄去佗位
beh kià khì tó-uī
人的傷心
lâng ê siong-sim
毋是目屎會當解說
m̄-sī ba̍k-sái ē-tàng kái-sueh
恨袂落去
hūn buē lo̍h-khì
嘛愛袂落去
mā ài buē lo̍h-khì
我對你
guá tuì lí
閣踮在
koh tiàm-tsāi
你離開阮彼一暝
lí lī-khui gún hit-mî
↓↓(口白)---(口白)↓↓
你搬來搬去
lí puann-lâi-puann-khì
新的電話
sin ê tiān-uē
攏無予我
lóng bô hōo guá
你一定足無閒的
lí it-tīng tsiok bô-îng--ê
所以我願意
sóo-í guá guān-ì
寫批去你的公司予你
siá-phue khì lí ê kong-si hōo lí
你一定是著急
lí it-tīng sī tio̍h-kip
欲知影阮的心情
beh tsai-iánn gún ê sim-tsîng
著無?
tio̍h--bô
你一定閣是
lí it-tīng koh sī
足愛我的
ài guá ê
著無?
tio̍h--bô
你並無佮別人做伙
lí pīng bô kah pa̍t-lâng tsò-hué
著無?
tio̍h--bô
你無變心
lí bô piàn-sim
你袂予阮煩惱
lí buē hōo gún huân-ló
予阮心碎
hōo gún sim tshuì
予阮想你
hōo gún siūnn lí
等你
tán lí
愛你
ài lí
閣恨袂落去
koh hūn bē lo̍h-khì
↑↑(口白)---(口白)↑↑