作詞:葉俊麟
作曲:飯田三郎
為怎樣全然不知女性心情
見面你就來罵阮做人無正經
心愛的愛分明,一切為你來犧牲
阮猶原 阮猶原 阮猶原等你返來
快樂過一生,那通放阮徘徊著哀愁的風雨橋
懷抱著悲情苦悶離開伊身邊
自暴自棄的男性找著燒酒味
心愛的,阮不信你會辜負阮情意
枉費阮,枉費阮,枉費阮滿腹期待
愈想愈悲哀,無聊又來懷念著哀愁的風雨橋
有誰人瞭解著滿腹的悲哀
怨嘆自恨傷心淚一直流出來
心愛的,緊返來,何必對阮氣猜猜
你全無,你全無,你全無體貼女性
實在不應該,又來迫阮徘徊著哀愁的風雨橋。
《哀愁的風雨橋》Ai-tshiû ê Hong-ú Kiô
江蕙Kang Huī
為怎樣
uī tsuánn-iūnn
全然毋知女性的心情
tsuân-jiân m̄-tsai lú-sìng ê sim-tsîng
見面你就來
kìnn-bīn lí tiō lâi
罵阮做人無正經
mā gún tsuè-lâng bô tsìng-king
心愛的愛分明
sim-ài--ê ài hun-bîng
一切為你來犧牲
it-tshè uī lí lâi hi-sing
阮猶原阮猶原
gún iu-guân gún iu-guân
阮猶原等你轉來
gún iu-guân tán lí tńg--lâi
快樂過一生
khuài-lo̍k kuè it-sing
哪通放阮徘徊著
ná thang pàng gún pâi-huê tio̍h
哀愁的風雨橋
ai-tshiû ê hong-ú kiô
懷抱著悲情苦悶
huâi-phāu tio̍h pi-tsîng khóo-būn
離開伊身邊
lī-khui i sin-pinn
自暴自棄的男性
tsū-pō-tsū-khì ê lâm-sìng
揣著燒酒味
tshuē-tio̍h sio-tsiú bī
心愛的阮毋信
sim-ài--ê gún m̄-sìn
你會辜負阮情意
lí ē koo-hū gún tsîng-ì
枉費阮枉費阮
óng-huì gún óng-huì gún
枉費阮滿腹期待
óng-huì gún muá-pak kî-thāi
愈想愈悲哀
jú siūnn jú pi-ai
無聊又來懷念著
bô-liâu iū lâi huâi-liām tio̍h
哀愁的風雨橋
ai-tshiû ê hong-ú kiô
有啥人了解著
ū siánn-lâng liáu-kái tio̍h
阮滿腹的悲哀
gún muá-pak ê pi-ai
自嘆自恨
tsū thàn tsū hūn
傷心淚一直流出來
siong-sim luī it-ti̍t lâu--tshut-lâi
心愛的緊轉來
sim-ài--ê kín tńg--lâi
何必對阮氣啋啋
hô-pit tuì gún khì-tshai-tshai
你全無你全無
lí tsuân bô lí tsuân bô
你全無體貼女性
lí tsuân bô thé-thiap lú-sìng
實在不應該
si̍t-tsāi put ìng-kai
又來逼阮徘徊著
iū lâi pik gún pâi-huê tio̍h
哀愁的風雨橋
ai-tshiû ê hong-ú kiô