作詞:陳黎鐘
作曲:徐嘉良
忍受著心內的悲哀 阮的甘苦誰人知
攏是命運著忍耐 對伊的感情變成一場夢
心傷悲 無人疼痛
憂悶的心情漸漸開 哪通為情擱悲哀
等待春天倒返來 冷淡的世情祙凍來瞭解
感謝你對阮關懷
**孤孤單單無人作伴 茫茫前途靠無岸
也是不敢越頭看 對你講出阮的感謝
這款人生免著驚 溫暖放塊心肝
(重覆)
《阮的感謝》Gún ê Kám-siā
江蕙Kang Huī
忍受著心內的悲哀
jím-siū tio̍h sim-lāi ê pi-ai
阮的艱苦啥人知
gún ê kan-khóo siánn-lâng tsai
攏是命運著忍耐
lóng-sī miā-ūn tio̍h jím-nāi
對伊的感情變成一場夢
tuì i ê kám-tsîng piàn-sîng tsi̍t-tiûnn bāng
心傷悲
sim siong-pi
無人疼痛
bô-lâng thiànn-thàng
憂悶的心情漸漸開
iu-būn ê sim-tsîng tsiām-tsiām khui
哪通為情閣悲哀
ná thang uī tsîng koh pi-ai
等待春天倒轉來
tán-thāi tshun-thinn tò-tńg--lâi
冷淡的世情袂當來瞭解
líng-tām ê sè-tsîng buē-tàng lâi liáu-kái
感謝你對阮關懷
kám-siā lí tuì gún kuan-huâi
孤孤單單無人做伴
koo-koo-tuann-tuann bô-lâng tsuè-phuānn
茫茫前途靠無岸
bâng-bâng tsiân-tôo khò bô huānn
猶是毋敢越頭看
iáu sī m̄-kánn ua̍t-thâu khuànn
對你講出阮的感謝
tuì lí kóng tshut gún ê kám-siā
這款人生免著驚
tsit khuán jîn-sing bián tio̍h-kiann
溫暖囥咧心肝
un-luán khǹg teh sim-kuann
孤孤單單無人做伴
koo-koo-tuann-tuann bô-lâng tsuè-phuānn
茫茫前途靠無岸
bâng-bâng tsiân-tôo khò bô huānn
猶是毋敢越頭看
iáu sī m̄-kánn ua̍t-thâu khuànn
對你講出阮的感謝
tuì lí kóng tshut gún ê kám-siā
這款人生免著驚
tsit khuán jîn-sing bián tio̍h-kiann
溫暖囥咧心肝
un-luán khǹg teh sim-kuann