※離開著鄉里 出外這多年
有時看著海水 加添心內虛微
行船的好男兒 應該有勇氣
為前途打拼 才會出頭天
彈著吉他唸歌詩
海鳥飛來又飛去 晚時的白色茫霧
茫茫的海水 有時想著伊
故鄉心愛的免傷悲
請等阮倒返去
遙遠的天星 陪阮千萬里
為將來不得已 風雨過了是好天
------------------------------------------
11201/《船》Tsûn
七郎Tshit-lông
離開著鄉里
lī-khui tio̍h hiong-lí
出外遮濟年
tshut-guā tsiah tsuē nî
有時看著海水
ū-sî khuànn-tio̍h hái-tsuí
加添心內稀微
ka-thiam sim-lāi hi-bî
行船的好男兒
kiânn-tsûn ê hó lâm-jî
應該有勇氣
ing-kai ū ióng-khì
為前途拍拚
uī tsiân-tôo phah-piànn
才會出頭天
tsiah ē tshut-thâu-thinn
彈著吉他唸歌詩
tuânn tio̍h gì-tah liām kua-si
鴎飛來又飛去
kha-móo-meh pue-lâi iū pue-khì
暗時的白色雺霧
àm-sî ê pe̍h-sik bông-bū
茫茫的海水
bâng-bâng ê hái-tsuí
有時也想著伊
ū-sî iā siūnn-tio̍h i
故鄉的心愛的
kòo-hiong ê sim-ài--ê
免傷悲
bián siong-pi
請等阮倒轉去
tshiánn tán gún tò-tńg--khì
遙遠的天星
iâu-uán ê thinn-tshinn
陪阮千萬里
puê gún tshian-bān-lí
為將來不得已
uī tsiong-lâi put-tik-í
風雨過了
hong-hōo kuè-liáu
是好天
sī hó-thinn