愛情的這條路,透大風落大雨;
癡情的阮甘願糊塗,不怕為你受風雨
青春惘然去,啊 ~ 花蕊離葉離枝,心愛的你甘真正攏無看見
放阮孤單一個為你苦相思,目屎潺潺滴
愛情的這條路,伊有甜嘛有苦;
癡情的阮心內艱苦,怨嘆情深緣份薄
甜蜜攏過去,啊 ~ 痛苦無了無時,心愛的你甘真正攏無良心
放阮孤單一個為你苦相思,心內親針威
愛情的這條路,是悲哀是幸福;癡情的阮永遠未變,甘願為你來犧牲
女人的一生,啊 ~ 苦中嘛有快樂,若想起作伙行過的愛情路
為著你相思吃苦,嘛是阮一生,永遠的幸福
11791/《幸福》Hīng-hok
黃乙玲N̂g It-lîng
愛情的這條路
ài-tsîng ê tsit tiâu lōo
透大風落大雨
thàu tuā-hong lo̍h tuā-hōo
痴情的阮
tshi-tsîng ê gún
心內糊塗
sim-lāi hôo-tôo
毋驚為你受風雨
m̄-kiann uī lí siū hong-hōo
青春惘然去
tshing-tshun bóng-jiân khì
啊~花蕊離葉離枝
ah~ hue-luí lî-hio̍h lî-ki
心愛的
sim-ài--ê
你敢真正
lí kám tsin-tsiànn
攏無看見
lóng bô khuànn--kìnn
放阮孤單一个
pàng gún koo-tuann tsi̍t-ê
為你苦相思
uī lí khóo siunn-si
目屎㴙㴙滴
ba̍k-sái tsha̍p-tsha̍p-tih
愛情的這條路
ài-tsîng ê tsit tiâu lōo
伊有甜嘛有苦
i ū tinn mā ū khóo
痴情的阮
tshi-tsîng ê gún
心內艱苦
sim-lāi kan-khóo
怨嘆情深緣份薄
uàn-thàn tsîng tshim iân-hūn po̍h
甜蜜攏過去
tinn-bi̍t lóng kuè-khì
啊~痛苦無了無時
ah~ thòng-khóo bô-liáu-bô-sî
心愛的
sim-ài--ê
你敢真正
lí kám tsin-tsiànn
攏無良心
lóng bô liông-sim
放阮孤單一个
pàng gún koo-tuann tsi̍t-ê
為你苦相思
uī lí khóo siunn-si
心內像針揻
sim-lāi tshiūnn tsiam ui
===
愛情的這條路
ài-tsîng ê tsit tiâu lōo
是悲哀是幸福
sī pi-ai sī hīng-hok
痴情的阮
tshi-tsîng ê gún
永遠袂變
íng-uán buē-piàn
甘願為你來犧牲
kam-guān uī lí lâi hi-sing
女人的一生
lú-jîn ê it-sing
啊~苦中嘛有快樂
ah~ khóo-tiong mā ū khuài-lo̍k
若想起
nā siūnn-khí
做伙行過的愛情路
tsò-hué kiânn--kuè ê ài-tsîng lōo
為著你相思食苦
uī-tio̍h lí siunn-si tsia̍h-khóo
嘛是阮一生
mā sī gún it-sing
永遠的幸福
íng-uán ê hīng-hok