拜託月娘揣頭路

葉啟田( 葉憲修 )

逐家偎在車窗邊心稀微 (逐家:da_-ga¯,國語誤為'大家')
越頭看見阮的鄉里心哀悲
今夜欲離開家鄉
出外去趁錢
是為著環境所致不得已
媽媽你也毋免掛意
阮逐家會自己注意
可愛的故鄉喲
再會啦
媽媽再會啦

逐家來到他鄉里心稀微
揣來揣去也無熟悉心悲哀 (揣:cue_ ,找的台語本字)
自今日踮在他鄉 怎樣活落去
啥人會同情阮是出外人
揣頭路也無彼容易 (彼:hia)
毋知欲按怎樣才好
天頂的月娘喲
拜託妳
替阮揣頭路

《拜託月娘揣頭路》Pài-thok Gue̍h-niû Tshuē Thâu-lōo
葉啟田Ia̍p Khé-tiân

逐家倚在車窗邊
ta̍k-ke uá tsāi tshia-thang pinn
心稀微
sim hi-bî
越頭看見阮的鄉里
ua̍t-thâu khuànn-kìnn gún ê hiunn-lí
心稀微
sim hi-bî
今日欲離開家鄉
kim-ji̍t beh lī-khui ka-hiong
出外去趁錢
tshut-guā khì thàn-tsînn
是為著環境所致
sī uī-tio̍h khuân-kíng sóo-tì
不得已
put-tik-í

媽媽你也毋免掛意
má-mah lí iā m̄-bián khuà-ì
阮逐家會家己注意
gún ta̍k-ke ē ka-tī tsù-ì
可愛的故鄉唷
khó-ài ê kòo-hiong--ioh
再會啦
tsài-huē--lah
媽媽
má-mah
再會啦
tsài-huē--lah

逐家來到他鄉里
ta̍k-ke lâi-kàu thann-hiunn-lí
心稀微
sim hi-bî
揣來揣去
tshē lâi tshē khì
也無熟似
iā bô si̍k-sāi
心哀悲
sim ai-pi
自今日踮在他鄉
tsū kim-ji̍t tiàm-tsāi thann-hiong
怎樣活落去
tsánn-iūnn ua̍h--lo̍h-khì
啥人會同情阮
siánn-lâng ē tông-tsîng gún
是出外人
sī tshut-guā-lâng
揣頭路也無遐容易
tshē-thâu-lōo iā bô hiah iông-īnn
毋知欲按怎樣才好
m̄-tsai beh án-tsuánn-iūnn tsiah hó
天頂的月娘唷
thinn-tíng ê ge̍h-niû--iooh
拜託你替阮揣頭路
pài-thok lí thè gún tshē-thâu-lōo

遇著一个老阿伯真好心
gū-tio̍h tsi̍t-ê lāu-a-peh tsin hó-sim
講欲替阮介紹
kóng beh thè gún kài-siāu
逐家有頭路
ta̍k-ke ū thâu-lōo
予阮的心內歡喜
hōo gún ê sim-lāi huann-hí
暗暗流珠淚
àm-àm lâu tsu-luī
世間也有像這款好心人
sè-kan iā ū tshiūnn tsit khuán hó-sim-lâng
逐家著愛認真拍拚
ta̍k-ke to̍h-ài jīn-tsin phah-piànn
毋通來辜負著別人
m̄-thang lâi koo-hū tio̍h pa̍t-lâng
故鄉的媽媽唷
kòo-hiong ê má-mah--iooh
有一日
ū-tsi̍t-ji̍t
阮會倒轉去
gún ē tò-tńg--khì


歌曲:拜託月娘揣頭路
演唱:葉啟田( 葉憲修 )