Mwa Dri Nga Dri Ngay Su(魯凱族語)
作詞:杜松正
作曲:杜俊輝(Ragiliane Pulridhane)
編曲:Chony
ba re nge ra ne mu su ang lu na pi va ga ne
ku na va ka a su si ku se na i su
i ya ta mi nu a ne su lu ka kai yai ya
mu a ka la va la va ku mu su a ne
lu lri a pe ca ku lu ka ma u ngu
si ya dra ma ku ku a ki si pi a ne
si ki ka u ri va ngu ba re nge ra ne
mu su a ne mwa dri nga dri ngay su
譯意:
好想念你(妳)!……
失聯的日子裡,我想念你(妳)說過的話、唱過的歌!
你(妳)在哪兒?每天,我都等待著你(妳)的歸來!
在每一個睡眠之前的夜晚,我是如此渴望、如此期待:
可以進入你(妳)的夢裡,在夢裡與你(妳)敘敘舊、
聊聊天!在你(妳)的夢裡面,誠摯問你(妳)一聲:
「你(妳),最近好嗎?……」