14779/《無奈何》Bô-nāi-hô
蔡秋鳳Tshuà Tshiu-hōng
是阮對你
sī gún tuì lí
無夠好
bô-kàu hó
抑是你對頭
ia̍h-sī lí uì-thâu
就看阮無
tiō khuànn gún bô
為何你的態度
uī-hô lí ê thāi-tōo
顛顛倒倒
tian-tian-tó-tó
予人一粒頭殼仔
hōo-lâng tsi̍t-lia̍p thâu-khak-á
𢯾咧燒
mooh teh sio
無奈何
bô-nāi-hô
無奈何
bô-nāi-hô
除了苦笑
tû-liáu khóo-tshiò
這陣阮親像
tsit-tsūn gún tshin-tshiūnn
身在吊橋
sin tsāi tiàu-kiô
毋敢閣再向望
m̄-kánn koh-tsài ǹg-bāng
會有啥物好結果
ē ū siánn-mih hó kiat-kó
怪阮的跤步踏錯
kuài gún ê kha-pōo ta̍h tshò
啊~目屎才會來
ah~ ba̍k-sái tsiah ē lâi
滴落愛河橋
tih-lo̍h ài-hô kiô