原曲:日本演歌 初めての出航
原唱:曽根史郎 1958年
台語作詞:蜚聲
作詞:吉川靜夫
作曲:豊田一雄
今日是快樂的 出帆期
無限的海洋也 歡喜出帆的日子
綠色的地平線 青色的海水
卡膜脈 卡膜脈 卡膜脈嘛飛來
一路順風念歌詩 水螺聲響亮送阮
快樂的出帆啦
親愛的朋友啊 情難離
爸爸啊媽媽啊 我會寫批寄乎你
暫時的分離 請你免掛意
卡膜脈 卡膜脈 卡膜脈嘛飛來
一路順風念歌詩 滿腹的興奮心情
快樂的出帆啦
天連海海連天 幾千里
清涼的海風也 祝阮出帆的日子
迷人的南洋 木瓜花香味
卡膜脈 卡膜脈 卡膜脈嘛飛來
一路順風念歌詩 手彈著輕鬆吉他
快樂的出帆啦
p.s卡膜脈(かもめ):海鳥、海鷗的意思
-------------------------------------------
作詞:蜚聲
作曲:日本曲
《快樂的出帆》Khuài-lo̍k ê Tshut-phâng
蔡幸娟 Tshuà Hīng-kuan
今日是快樂的出帆期
kim-ji̍t sī khuài-lo̍k ê tshut-phâng kî
無限的海洋
bô-hān ê hái-iûnn
也歡喜出帆的日子
iā huann-hí tshut-phâng ê ji̍t-tsí
綠色的地平線
li̍k-sik tē-pînn-suànn
青色的海水
tshinn-sik ê hái-tsuí
kha-móo-meh(鷗/かもめ)
kha-móo-meh(鷗/かもめ)
kha-móo-meh嘛飛來
kha-móo-meh mā pue lâi
一路順風唸歌詩
tsi̍t-lōo sūn-hong liām kua-si
水螺聲響亮送阮
tsuí-lê siann hiáng-liāng sàng gún
快樂的出帆啦
khuài-lo̍k ê tshut-phâng--lah
親愛的朋友啊
tshin-ài ê pîng-iú--ah
情難離
tsîng lân lî
爸爸啊媽媽啊
pá-pah--ah má-mah--ah
我會寫批寄予你
guá ē siá phue kià hōo lí
暫時的分離
tsiām-sî ê hun-lî
請你免掛意
tshiánn lí bián kuà-ì
kha-móo-meh(鷗/かもめ)
kha-móo-meh(鷗/かもめ)
kha-móo-meh嘛飛來
kha-móo-meh mā pue lâi
一路順風唸歌詩
tsi̍t-lōo sūn-hong liām kua-si
滿腹的興奮心情
muá-pak ê hìng-hùn sim-tsîng
快樂的出帆啦
khuài-lo̍k ê tshut-phâng--lah
天連海
thinn liân hái
海連天
hái liân thinn
幾千里
kuí tshing lí
清涼的海風
tshing-liâng ê hái-hong
也祝阮出帆的日子
iā tsiok gún tshut-phâng ê ji̍t-tsí
迷人的南洋
bê-lâng ê Lâm-iûnn
木瓜花芳味
bo̍k-kue-hue phang-bī
kha-móo-meh(鷗/かもめ)
kha-móo-meh(鷗/かもめ)
kha-móo-meh嘛飛來
kha-móo-meh mā pue lâi
一路順風唸歌詩
tsi̍t-lōo sūn-hong liām kua-si
手彈著輕鬆吉他
tshiú tuânn tio̍h khin-sang gì-tah
快樂的出帆啦
khuài-lo̍k ê tshut-phâng--lah