民視八點檔 風水世家 片尾曲
作詞:吳梵
作曲:吳梵
編曲:張振杰
(真歹勢)這是最後一拜 跟你相會
過了今晚 咱就要失去了聯絡
其實我會怕 會怕按耐不住 心內的衝碰
(真失禮)要做絕情的人 有我的苦衷
從今以後 已經沒機會去解釋
其實你嘛知 一點啊曖昧的火
就會失去了控制
虧欠你的誓言 是我一生的痛苦
你要聽的三兩句話 要講只有在夢中
虧欠你的感情 乎我越想越可惡
請你不通繼續憨 等一個無緣的結局
虧欠你的誓言 是我一生的痛苦
你要聽的彼句話 要講只有在夢中
虧欠你的感情 乎我越想越可惡
請你不通繼續憨 等一個無緣的結局
[ti:曖昧]
[ar:羅時豐]
[al:蝴蝶]
[by:月光舞者]
[00:03.00]歌名:曖昧
[00:08.00]原唱:羅時豐
[00:13.00]專輯名稱:蝴蝶
[00:18.00]作詞:吳梵
[00:23.00]作曲:吳梵
[00:27.00]Lrc製作:月光舞者
[00:32.00]
[02:43.10][00:35.00]口白:真歹勢
[02:45.00][00:37.00]這是最後一拜 跟你相會
[02:52.30][00:45.00]過了今晚 咱就要失去了聯絡
[03:00.00][00:52.00]其實我會怕 會怕按耐不住 心內的衝碰
[03:11.00][01:02.00]
[03:12.40][01:04.40]口白:真失禮
[03:15.00][01:07.00]要做絕情的人 有我的苦衷
[03:22.00][01:15.00]從今以後 已經無機會去解釋
[03:29.40][01:22.00]其實你嘛知 一點啊曖昧的火
[03:36.00][01:29.00]就會失去了控制
[03:44.40][01:37.00]虧欠你的誓言 是我一生的痛苦
[03:51.00][01:44.00]你要聽的三兩句話 要講只有在夢中
[03:59.80][01:52.40]虧欠你的感情 乎我越想越可惡
[04:06.00][01:59.00]請你不要繼續憨 等一個無緣的結局
[02:12.00]
[02:15.00]== M u s i c ==
[02:40.20]
[04:18.30]虧欠你的誓言 是我一生的痛苦
[04:25.00]你要聽的那句話 要講只有在夢中
[04:33.00]虧欠你的感情 乎我越想越可惡
[04:40.00]請你不要繼續憨 等一個無緣的結局
[04:52.00]== M u s i c ==
[04:55.50]Lrc製作:月光舞者
[04:58.00]E n d .........
------------------------------------------
《曖昧》Ài-māi
羅時豐Lô Sî-hong
真歹勢
tsin pháinn-sè
這是最後一擺
tse sī tsuè-āu tsi̍t-pái
佮你相會
kah lí siong-huē
過了今暗
kuè-liáu kim-àm
咱就欲失去了聯絡
lán tiō beh sit-khì liáu liân-lo̍k
其實我會驚
kî-si̍t guá ē kiann
會驚按耐不住
ē kiann àn-nāi put-tsū
心內的衝碰
sim-lāi ê tshóng-pōng
真失禮
tsin sit-lé
欲做絕情的人
beh tsuè tsua̍t-tsîng ê lâng
有我的苦衷
ū guá ê khóo-thiong
從今以後
tsiông-kim í-āu
已經無機會去解說
í-king bô ki-huē khì kái-sueh
其實你嘛知
kî-si̍t lí mā tsai
一點仔曖昧的火
tsi̍t-tiám-á ài-māi ê hué
就會失去了控制
tiō ē sit-khì liáu khòng-tsè
虧欠你的誓言
khui-khiàm lí ê sè-giân
是我一生的痛苦
sī guá it-sing ê thòng-khóo
你欲聽的三兩句話
lí beh thiann ê sann-nn̄g-kù uē
欲講只有在夢中
beh kóng tsí-ū tsāi bāng-tiong
虧欠你的感情
khui-khiàm lí ê kám-tsîng
予我愈想愈可惡
hōo guá jú siūnn jú khó-ònn
請你毋通繼續戇
tshiánn lí m̄-thang kè-sio̍k gōng
等一个無緣的結局
tán tsi̍t-ê bô-iân ê kiat-kio̍k
---
虧欠你的誓言
khui-khiàm lí ê sè-giân
是我一生的痛苦
sī guá it-sing ê thòng-khóo
你欲聽的彼句話
lí beh thiann ê hit kù uē
欲講只有在夢中
beh kóng tsí-ū tsāi bāng-tiong
虧欠你的感情
khui-khiàm lí ê kám-tsîng
予我愈想愈可惡
hōo guá jú siūnn jú khó-ònn
請你毋通繼續戇
tshiánn lí m̄-thang kè-sio̍k gōng
等一个無緣的結局
tán tsi̍t-ê bô-iân ê kiat-kio̍k