十七歲

陶喆( David Tao )

作詞:娃娃
作曲:陶喆

馬來語:Kembalilah, itu saja yang aku mahu, terima kasih.
翻譯:請你回來吧,我只想要你回來,謝謝你。

她是個十七歲的小女孩 她不知道自己有多可愛
她眼中只有相信和依賴 好像未來就該那麼好
讓我的心也跟著搖擺

我是個十七歲的小男孩 我不怕面對世界變多快
做過自己覺得好傻的事
那是多麼純真的年代 那是多麼純潔的相愛

不知我怎麼變了 不知她怎麼變了 我慢慢知道什麼叫做忘記
是一種成長也好 是一種悲哀也好
不管我多想留住回憶 它依然隨著時光淡去 MY LOVE

不再是十七歲的我和你 最好還是想念別再相見
我將永遠記得那一段情 就算有一天我們變老
想起彼此還有著微笑

因為我早已變了 因為你早已變了 我也許不會愛上現在的你
是沒有緣份也好 是沒有感覺也好 不管我多麼想念著你
卻知道再也無法回到那年紀

因為我早已變了 因為你早已變了 有一天我偶而再說起了你
是一段往事也好 是一段感情也好 永遠將它寶貝在心底
記憶著那時候的我和你 MY LOVE OUR LOVE
那一段十七歲的愛情


歌曲:十七歲
演唱:陶喆( David Tao )
作詞:娃娃
作曲:陶喆