23103/《沓沓仔》ta̍uh-ta̍uh-á
许富凯Khóo Hù-khái
いらっしゃいませ
irasshaimase
住址敢好揣
tsū-tsí kám hó tshuē
伫遮咱有
tī tsia lán ū
圣经佮歌诗来交陪
sìng-king kah kua-si lâi kau-puê
我坐台你免歹势
guá tsē-tâi lí bián pháinn-sè
管事的是天顶头家
kuán-sū--ê sī thinn-tíng thâu-ke
今夜你免酒醉
kim-iā lí bián tsiú-tsuì
咱来听你讲心内话
lán lâi thiann lí kóng sim-lāi uē
いらっしゃいませ
irasshaimase
毋免乱乱踅
m̄-bián luān-luān se̍h
伫遮咱有
tī tsia lán ū
体贴佮祝福来做伙
thé-thiap kah tsiok-hok lâi tsò-hué
我坐台你免头犁犁
guá tsē-tâi lí bián thâu lê-lê
管事的是天顶老头家
kuán-sū--ê sī thinn-tíng lāu-thâu-ke
今夜你免使目尾
kim-iā lí bián sái-ba̍k-bué
咱来听你青春按怎过
lán lâi thiann lí tshing-tshun án-tsuánn kuè
沓沓仔
ta̍uh-ta̍uh-á
沓沓仔行
ta̍uh-ta̍uh-á kiânn
沓沓仔
ta̍uh-ta̍uh-á
沓沓仔听
ta̍uh-ta̍uh-á thiann
你的阿母徛伫山岭
lí ê a-bú khiā tī suann-niá
远远咧喝声
hn̄g-hn̄g teh huah siann
Blaq mita' sa' san su'
いらっしゃいませ
irasshaimase
人客加一个
lâng-kheh ke tsi̍t-ê
伫遮咱有
tī tsia lán ū
糖仔佮果子来四配
thn̂g-á kah kué-tsí lâi sù-phuè
我照顾囡仔袂使性地
guá tsiàu-kòo gín-á buē sái-sìng-tē
疼惜的是天顶头家
thiànn-sioh--ê sī thinn-tíng thâu-ke
今夜你加几若岁
kim-iā lí ke kuí-ā huè
咱来听你做妈妈的改变
lán lâi thiann lí tsuè má-mah ê kái-piàn
沓沓仔
ta̍uh-ta̍uh-á
沓沓仔行
ta̍uh-ta̍uh-á kiânn
沓沓仔
ta̍uh-ta̍uh-á
沓沓仔听
ta̍uh-ta̍uh-á thiann
你恬恬仔看着查某囝
lí tiām-tiām-á khuànn-tio̍h tsa-bóo-kiánn
轻轻咧喝声
khin-khin teh huah-siann
Blaq mita' sa' san su'
嫁来这个
kè lâi tsit ê
无翁的城市拍拼
bô ang ê siânn-tshī phah-piànn
总算揣著伴
tsóng-sǹg tshuē-tio̍h phuānn
故乡的景致
kòo-hiong ê kíng-tì
藏伫梦底
tshàng tī bāng-té
思思念念
su-su-liām-liām
敢拢无变化
kám lóng bô piàn-huà
沓沓仔
ta̍uh-ta̍uh-á
沓沓仔行
ta̍uh-ta̍uh-á kiânn
沓沓仔
ta̍uh-ta̍uh-á
沓沓仔听
ta̍uh-ta̍uh-á thiann
阿母徛伫山岭
a-bú khiā tī suann-niá
头毛予月娘染白
thâu-mn̂g hōo gue̍h-niû ní pe̍h
故乡路愈行愈远
kòo-hiong lōo jú kiânn jú hn̄g
沓沓仔行到底
ta̍uh-ta̍uh-á kiânn kàu té
越头看
ua̍t-thâu khuànn
原来我一直伫遮
guân-lâi guá it-ti̍t tī tsia
满山遍野
muá-suann phiàn-iá
花蕊唱出春天的歌声
hue-luí tshiùnn-tshut tshun-thinn ê kua-siann
Blaq mita' sa' san su'