作词:蒙古民歌
作曲:蒙古民歌
哎,沉静的牧场
在遥远,遥远的天际展现
在悄无声息的寂静中
弥漫着奶酒的芳香
哎,青色的牧场
在遥远,遥远的天边展现
在安详宁静的气氛中
小黄羊在相互呼唤
我那辽阔的牧场
无限广阔舒畅
她是皇天庇护的家园
她是祖先赐予的礼物
一切幸福的源泉
她是佛光普照的摇篮
Hanggai
Ah, the silent pasture
Emerges upon the far distant horizon
In the silent tranquility
The fragrance of milky liquor spreads through the air
Ah, the sky blue pasture
Emerges upon the far distant horizon
In the restful quiet
Gazelles call to one another
Ah, the spacious pastureland
limitless, vast, and free
The restful home of heaven
She is the gift bestowed by our ancestors
The source of all happiness
The cradle bathed in the light of Buddha