作词:Red I/Jeff C.
作曲:Red I/虎神/Dj钛
编曲:Dj钛/虎神
兰屿情歌(席南‧安摩根译词):
我有如幼小的树苗,你怎舍得伤害我,你不真心对我,我们就算有了小孩又如何,你的不真心,只会耽误我长叶子的机会,如果你诚心对我,我的心才能像洗净过脸庞。
Red i:
I used to remember back in the days, when my life meant something
And we still had our ways
It was me and mama sitting by the tree
The two of us would sing songs as happy as can be
Oh take me back now, bring me back now
But is the tree still there?
Even though, my mama is gone
(我仍然记得过去那些日子,我们自在的活着
我跟母亲愉快的坐在大树下唱歌
带我走回那段日子,走回那树下
即使母亲已不在)
Jeff:
妈妈,你知道吗?我的心脏在流泪
在台北,我好想念你们
在台北,我好想念你们
兰屿!我好想回去兰屿看你们,可是我不能回去
我在我住的地方枯坐一整天
我身上空空没有东西,我去找阿姨,他张开手臂来迎接我
兰屿情歌(席南‧安摩根译词):
我有如幼小的树苗,你怎舍得伤害我,你不真心对我,我们就算有了小孩又如何,你的不真心,只会耽误我长叶子的机会,如果你诚心对我,我的心才能像洗净过脸庞。
Red i:
The voice keeps telling me, it's where I got to be
But it's hard to go on in this cruel, cruel world
Because they are laughing at you, with no shoes
No love for me, no love for you
All I ever wanted was to be a good man
Mama can you hear me, can you understand
In this life, we all need some love
I used to remember back in the days
When every thing was new, and life seemed so beautiful
It was me and my friends telling stories under the trees
Smoking good weed, as free as can be
Take me back now, bring me back now
Cause the tree is still there
Even though my friends are all gone, so long
(上帝的声音告诉我,我应该留在这里
即使这世界这现实残酷,没有一点爱
他们在笑我是没鞋穿的小孩
我只想作一个虔诚的子民,母亲你听得到吗?
这一世,我们都需要爱
我还记得过去那些日子,什么都很新鲜都很甜美
我和好友躺在树荫下谈笑,抽大麻,逍遥自在
带我走回那段日子,走回那大麻树下
即使好友已不在)
Jeff:
阿姨问我,我过得好吗?一直辛苦在工作,会不会累?
你告诉阿姨,你告诉我你的生活过得到底好不好?
什么?我的工作好不好吗?我会不会累?
我先回去了,阿姨。你不要问我过的好不好,我会很想念家人的
在这里,在台北
兰屿情歌(席南‧安摩根译词):
我有如幼小的树苗,你怎舍得伤害我,你不真心对我,我们就算有了小孩又如何,你的不真心,只会耽误我长叶子的机会,如果你诚心对我,我的心才能像洗净过脸庞。