为着心爱你一人
离开故乡走西东
每日打拼来做工
也是为著将来的愿望(*)
为着你我的将来
离开故乡走天涯
无论三年也五载
若无成功不敢倒返来
* 惦再故乡的老大人
望你替我照顾他
我会永远感激你
心爱的你爱相信我
若是早日可以成功
我会紧返去
返去故乡你的身躯边
8338/《你爱相信我》Lí Ài Siong-sìn Guá
洪荣宏Âng Îng-hông
为着心爱你一人
uī-tio̍h sim-ài lí tsi̍t-lâng
离开故乡走西东
lī-khui kòo-hiong tsáu se-tang
每日拍拼来做工
muí-ji̍t phah-piànn lâi tsuè-kang
也是为著将来的愿望
iā-sī uī-tio̍h tsiong-lâi ê guān-bāng
踮在故乡的老大人
tiàm-tsāi kòo-hiong ê lāu-tuā-lâng
望你替我照顾伊
bāng lí thè guá tsiàu-kòo i
我会永远感激你
guá ē íng-uán kám-kik lí
心爱的
sim-ài--ê
你爱相信我
lí ài siong-sìn guá
若是早日会当成功
nā-sī tsá-ji̍t ē-tàng sîng-kong
我会紧转去
guá ē kín tńg--khì
转去故乡
tńg-khì kòo-hiong
你的身躯边
lí ê sin-khu-pinn
为着你我的将来
uī-tio̍h lí guá ê tsiong-lâi
离开故乡走天涯
lī-khui kòo-hiong tsáu thian-gâi
无论三冬抑五载
bô-lūn sann-tang ia̍h gōo-tsài
若无成功
nā bô sîng-kong
毋敢倒转来
m̄-kánn tò-tńg--lâi
踮在故乡的老大人
tiàm-tsāi kòo-hiong ê lāu-tuā-lâng
望你替我照顾伊
bāng lí thè guá tsiàu-kòo i
我会永远感激你
guá ē íng-uán kám-kik lí
心爱的
sim-ài--ê
你爱相信我
lí ài siong-sìn guá
若是早日会当成功
nā-sī tsá-ji̍t ē-tàng sîng-kong
我会紧转去
guá ē kín tńg--khì
转去故乡
tńg-khì kòo-hiong
你的身躯边
lí ê sin-khu-pinn