我总是日日夜夜思念你一人,我总是苦苦等待心内无别项
绵绵的情意,相思的珠泪,甘讲你完全拢无看见
你总是浮浮沉沉对待我的心,你总是有去无回冷落我的情
爱已经无味‧情已经空虚,教阮怎样过日子
狠心看阮心伤悲,将你的爱情全部拢放弃
花开花谢,欲等甲叨一工‧你返来,安慰阮的心内
花开花谢,阮孤单你甘知,为感情无奈
我总是日日夜夜思念你一人,我总是苦苦等待心内无别项
绵绵的情意,相思的珠泪,甘讲你完全拢无看见
你总是浮浮沉沉对待我的心,你总是有去无回冷落我的情
爱已经无味‧情已经空虚,教阮怎样过日子
狠心看阮心伤悲,将你的爱情全部拢放弃
花开花谢,欲等甲叨一工‧你返来,安慰阮的心内
花开花谢,阮孤单你甘知,如今你何在,只有等待
8147/《花开花谢》Hue Khui Hue Siā
黄乙玲N̂g It-lîng
我总是
guá tsóng-sī
日日夜夜思念你一人
ji̍t-ji̍t-iā-iā su-liām lí tsi̍t-lâng
我总是苦苦等待
guá tsóng-sī khóo-khóo tán-thāi
心内无别项
sim-lāi bô pa̍t-hāng
绵绵的情意
mî-mî ê tsîng-ì
相思的珠泪
siunn-si ê tsu-luī
敢讲你
kám-kóng lí
完全拢无看见
uân-tsuân lóng bô khuànn--kìnn
你总是
lí tsóng-sī
浮浮沉沉对待我的心
phû-phû-tîm-tîm tuì-thāi guá ê sim
你总是有去无回
lí tsóng-sī ū khì bô huê
冷落我的情
líng lo̍h guá ê tsîng
爱已经无味
ài í-king bô-bī
情已经空虚
tsîng í-king khang-hi
叫阮怎样过日子
kiò gún tsuánn-iūnn kuè ji̍t-tsí
雄心看阮心伤悲
hiông-sim khuànn gún sim siong-pi
将你的爱情
tsiong lí ê ài-tsîng
全部拢放弃
tsuân-pōo lóng hòng-khì
花开花谢
hue khui hue siā
欲等到佗一工
beh tán-kàu tó tsi̍t-kang
你转来安慰阮的心内
lí tńg-lâi an-uì gún ê sim-lāi
花开花谢
hue khui hue siā
阮孤单你敢知
gún koo-tuann lí kám tsai
为感情无奈
uī kám-tsîng bô-nāi
如今你何在
jû-kim lí hô-tsāi
只有等待
tsí-ū tán-thāi