作词:庄启胜
作曲:米山正夫
以前Nagasaki繁华的都市
黄昏日头若照爱人的门口
给人会心忧,给阮想彼时
初恋的纸花伞,摇来又摇去 cho cho san cho cho san
草花若开时亲爱的郎君
听讲坐船要返来,像花的罗曼史
Nagasaki Nagasaki Nagasaki 美丽的都市
南风吹来,带着快乐的
今日天清无云,孤单在山顶
看着大海洋,清清无船影
难眠的长暗眠,一夜过一夜 cho cho san cho cho san
花开满山顶开了又谢去
总是等君回来时,像花的罗曼史
Nagasaki Nagasaki Nagasaki 美丽的都市
钟声清清,带着迷恋的
广阔的房间内只有阮一人
思念你的影,浮在阮面前
给阮来难忘的,青色的目睭 cho cho san cho cho san
英俊的面容,心爱的郎君
今夜无疑梦着你,像花的罗曼史
Nagasaki Nagasaki Nagasaki 美丽的都市
ps: Nagasaki:长崎;cho cho san:蝶々さん(日语),蝴蝶的意思
长崎蝴蝶姑娘
原曲:日本演歌 长崎の蝶々さん
作曲:米山正夫
原唱:美空ひばり(1957年)
台语作词:庄启胜
原演唱 :颜华
以前长崎繁华的都市
黄昏日头若照爱人的门口
给人会心忧 给阮想彼时
初恋的纸花伞 摇来又摇去
啾啾尚 啾啾尚 草花若开时亲爱的郎君,
听讲坐船要返来,像花的罗曼史
长崎长崎长崎美丽的都市
南风吹来带着快乐的
今日天清无云 孤单在山顶
看着大海洋 清清无船影
难眠的长暗眠 一夜过一夜
啾啾尚 啾啾尚 花开满山顶开了又谢去
总是等君回来时 像花的罗曼史
长崎长崎长崎美丽的都市
钟声清清带着迷恋的
广阔的房间内只有阮一人
思念你的影 浮在阮面前
给阮来难忘的 青色的目瞅
啾啾尚 啾啾尚 英俊的面容心爱的郎君,
今夜无疑梦着你 像花的罗曼史
长崎长崎长崎美丽的都市
附注: 1. 以前=肥前(ひぜん)= Hizen, 日本九州岛地名
2.长崎读日语: ながさき= Nagasaki, 日本九州岛地名
3. 啾啾尚=蝶々さん=ちようちようさん =蝴蝶姑娘= cho cho san
长崎蝴蝶姑娘
(长崎蝶々さん)
Tn̂g-kiā Ôo-tia̍p Koo-niû
[Nagasaki Chōchō-san]
台语作词:庄启胜
Tâi-gí Tsok-sû: Tsng Khé-sìng
作曲:米山正夫
Tsok-khik: Yoneyama Masao
肥前长崎繁华的都市
Hizen Nagasaki Huân-hua--ê too-tshī
黄昏日头若照爱人的门口
Hông-hun ji̍t-thâu ná tsiò ài-jîn--ê mn̂g-kháu
予人会心忧 予阮想彼时
Hōo lâng ē sim-iu, hōo gún siūnn hit-sî
初恋的纸花伞 摇来又摇去
Tshoo-luân--ê tsuá-hue-suànn iô-lâi iū iô-khì
蝶々さん 蝶々さん
Chōchō-san Chōchō-san
草花若开时亲爱的郎君
Tsháu-hue nā khui sî tshin-ài--ê lông-kun
听讲坐船欲转来
Thiann-kóng tsē tsûn bueh tńg--lâi
像花的罗曼史
Tshiūnn hue--ê lô-bān-sú
长崎长崎长崎美丽的都市
Nagasaki, Nagasaki, Nagasaki, bí-lē--ê too-tshī
南风吹来带着快乐的美梦
Lâm-hong tshue-lâi tuà-tio̍h khuài-lo̍k--ê bí-bāng
今日天清无云 孤单在山顶
Kim-ji̍t thinn-tshinn bô-hûn, koo-tuann tsāi suann-tíng
看着大海洋 清清无船影
Khuànn-tio̍h tuā hái-iûnn, tshing-tshing bô tsûn-iánn
难眠的长暗暝 一夜过一夜
Lân-bîn--ê tn̂g àm-mî, tsi̍t iā kè tsi̍t iā
蝶々さん 蝶々さん
Chōchō-san Chōchō-san
花开满山顶开了又谢去
Hue khui muá suann-tíng, khui-liáu iū siā-khì.
总是等君转来时
Tsóng--sī tán kun tńg--lâi sî
像花的罗曼史
Tshiūnn hue--ê lô-bān-sú
长崎长崎长崎眠梦的都市
Nagasaki, Nagasaki, Nagasaki, bîn-bāng--ê too-tshī
钟声清清响着迷恋的都市
Tsing-siann tshing-tshing hiáng-tio̍h bê-loân--ê too-tshī
广阔的房间内只有阮一人
Kóng-khoah--ê pâng-keng lāi tsí ū gún tsi̍t lâng
思念你形影 浮在阮面前
Su-liām lí hîng-iánn, hôo tsāi gún bīn-tsîng
予阮来难忘的 青色的目睭
Hōo gún lâi lân-bông--ê tshinn-sik--ê ba̍k-tsiu
蝶々さん 蝶々さん
Chōchō-san Chōchō-san
英俊的面容心爱的郎君
Eng-tsùn--ê bīn-iông sim-ài--ê lông-kun
今夜无疑梦着你
Kim-iā bô-gî bāng-tio̍h lí
像花的罗曼史
Tshiūnn hue--ê lô-bān-sú
长崎长崎长崎迷恋的都市
Nagasaki, Nagasaki, Nagasaki, bê-luân too-tshī